Читаем Развитие принципов книгоописания полностью

Дореволюционные годы XX в. в России не были особенно плодотворными в отношении каталогизационных работ. Некоторый интерес представляет изданный в 1901 г. «Опыт руководства к подробному описанию книг…» известного библиографа А.Д. Торопова, руководителя Московского библиографического кружка{152}. «Опыт» явился обобщением коллективной работы членов кружка, проводившейся в последнее десятилетие позапрошлого века, и предназначался для создания репертуара русской книги. Значение этой работы состоит лишь в том, что в ней рекомендовалось приводить в конце описания аннотацию, в которой излагалось краткое содержание книги и указывались рецензии на нее. Однако аннотация не должна была, по мнению А.Д. Торопова, содержать никаких оценок. Что же касается методики описания, то рекомендации А.Д. Торопова являются шагом назад по сравнению с достижениями отечественного книгоописания XIX в. и совершенно игнорируют теоретический и практический опыт зарубежных стран. В качестве первой части описания А.Д. Торопов предлагал приводить точную копию титульного листа, воспроизводящую даже его форму. Во второй части описания, отделявшейся от первой чертой, добавлялись отсутствовавшие на титульном листе сведения, причем даже в тех случаях, когда в число этих сведений попадала фамилия автора.

Работа Торопова подверглась резкой критике в книге Ю. Битовта «Руководство к библиографическому описанию книг», вышедшей в следующем 1902 г.{153} Однако ни эта работа, ни правила Библиографического кружка при Петербургском университете, изложенные в 1907 г. В.В. Лемешевским в «Опыте описания библиографической карточки»{154}, ни лекции по библиотековедению, прочитанные в 1907—1908 гг. С.К. Кузнецовым в Московском археологическом институте{155}, ни работа Н. Боровко «Библиотечные каталоги» (1912 г.){156}, ни инструкция 1913 г. «Техника библиографического описания»{157} существенной роли в развитии книгоописания не сыграли.

В теоретическом отношении большое значение имел неосуществленный проект правил описания книг для народных библиотек, включенный в «Нормальный план постановки библиотечной техники в небольших библиотеках» и обсуждавшийся в 1911 г. на I Всероссийском съезде по библиотечному делу{158}. Этот документ, составленный комиссией под руководством библиотекаря Вольного экономического общества и председателя Общества библиотековедения П.М. Богданова, не был лишен серьезных недостатков. Он исходил из разной степени полноты описания для систематического каталога, который предназначался для читателей, и алфавитного, рекомендовавшегося для служебных целей. Краткие описания для алфавитного каталога не давали полного представления о книге. Неудовлетворительными оказались и рекомендации составления авторского заголовка — псевдонимы и анонимы не раскрывались, фамилия одного и того же автора, указывавшаяся на книге по-разному, не приводилась к единой форме. Однако достоинством этого проекта, определяющим его значение, явилось предложение описывать анонимные произведения под первым словом заглавия. В проекте была отвергнута укоренившаяся в русском книгоописании традиция отражения анонимных произведений под первым существительным заглавия.

Попытка использования зарубежного опыта последних лет и, в частности, положений англо-американской инструкции была сделана библиотекарем Государственной думы А.М. Беловым в его работе «Правила составления каталогов алфавитного, систематического и предметного» (1915 г.){159}. Помимо правил описания книг, в ней регламентировалось описание других видов произведений печати — периодических изданий, географических карт, музыкальных нот и произведений изографики. Подробно разработана в инструкции методика аннотирования книг. А.М. Белов не употреблял в своей инструкции термина «коллективный автор» и не придавал особого значения этому принципу при организации алфавитного каталога. Однако он рекомендует, правда в очень ограниченном объеме, применять этот принцип при описании протоколов, отчетов и других официальных изданий учреждений и организаций. При описании под заглавием Белов остается верным старой традиции «главного» слова заглавия. Таким образом, «Правила» Белова эклектически соединяют принципы различных систем книгоописания. Этим же отличается и более поздняя работа А.М. Белова «Каталогизация» (1927 г.), которая представляет ценность как первый советский обзор истории развития библиотечных каталогов{160}.

Издания, вышедшие в первые годы после революции, также внесли немного нового в разработку принципов книгоописания. Многие из них лишь отражали влияние каталогизационных принципов, господствовавших за рубежом, или же субъективную точку зрения их составителей. Практическая потребность в методических материалах по книгоописанию привела к составлению кратких, нередко кустарных пособий по каталогизации{161}. Однако некоторые работы, базировавшиеся на практике крупных библиотек, имели серьезное значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука