Читаем Развод (СИ) полностью

- Ты думаешь, я бы опустил руки и ничего не сделал бы? Ты научила меня любить. Я бы женился на тебе.

- А я бы за тебя замуж не вышла. – ощущая то, как он расчувствовался после всего, решила я оборвать его, чтобы не мутить недоброго. Хотя фраза моя была честной. Сделай он мне тогда предложение, я бы отказала. Даже в тот месяц, на который пропал Йесон, не обещая вернуться.

- Почему?! – возмутился Донун, до сих пор, наверное, считая, что от такого богатого красавца не откажется никто.

- Потому что я бы тебя не простила.

- Интересное дело, Йесона простила, а меня бы нет? – всё сильнее запутывался он, чувствуя, как его ущемляют.

- Я простила тебя не потому, что ты оказался неплохим парнем, не потому, что частью месть моя состоялась, не потому, что ты оказался папой Джесоба – генетическим,- я простила всех вас по одной простой причине: потому что я обрела Йесона. Потому что мы нашли друг друга, и ради этого я готова забыть всё испытанное.

- Но что он сделал такого, чего не сделал бы я, чтобы заслужить прощение? – я вспомнила выстрел и даже сейчас почти вздрогнула. Кровь на моих руках, текущая по ножу из Йесона, его сжатые зубы. Его распластанное тело на полу, когда я подумала, что прикончила человека.

- Трудно сказать… - отвела я взгляд, сдерживая улыбку. Я точно ненормальная, улыбаться при таких воспоминаниях!

- Я два... нет, почти три года сопли на кулак мотал, что ты досталась другому! Знаешь, как нестерпимо было смотреть на вашу семью? Но я всё равно оставался другом, потому что не мог быть далеко ни от тебя, ни от Джесоба, к которому привязался. Твоя месть была очень долгоиграющей. Даже когда ты уже забыла о ней, она продолжалась.

- Но ты же в итоге встретил свою любовь и теперь счастлив. Всё, о чем тревожиться?

- Мой брак сегодня дал трещину. И, кстати, опять из-за тебя с твоими тайнами! – с сарказмом обвинил меня Донун, качая головой. - Это всё ещё месть?

- Разве что не моя. Ты никогда не жил праведником, пора получать расплату за грехи.

- Приехали! – он посмотрел вверх, открыв небу ладони. – Я даже не помню толком, что натворил, и огребаю, а Йесон всё сделал на трезвый ум, и стал счастливым мужем! Спасибо, Господи, за справедливость!

- О чем ты? Я стала его женой – какую кару страшнее я могла на него повесить? – засмеялась я. Нет, а что? Хочешь испортить жизнь мужчине – затащи его под венец. Впрочем, тащил туда меня он. Ну да ладно, у нас вечные попытки как-то извратиться друг над другом. Это же интересно.

- И всё-таки жаль, что нельзя тут включать телефон. – оборвал мой внутренний диалог Донун. – Я переживаю.

- Всё в порядке. Йесон обещал вылететь ближайшим рейсом. А ты, когда приземлишься, позвони ей и попытайся уговорить прилететь.

- Я очень хочу сойти с самолета и выпить. – шумно выдохнул он, прикрыв веки. – И напьюсь, если не помирюсь с ней по телефону.

- Замечательная идея. Я бы не отказалась напиться тоже. – не кривя душой, признала я и свой мандраж.

- Со мной опасно напиваться. – ухмыльнулся Донун, не открывая глаз. – Одна вот так стала моей женой…

- Но я-то уже замужем. – парировала я его самоуверенность.

- Но ты ещё и не пьяная. – поправил он сиденье и расположился для кратковременной дремы.

Пить или не пить? Вот в чем вопрос.

POV Сон Сора

Не люблю, когда меня будят звонками и разговариваю всегда сумбурно и невнятно, да и сама толком не понимаю, чего от меня хотят. Собственно, нелюбовь к звонкам после любезного Химчана распространилась почти на все их виды, кроме тех, на которые я поставила любимые мелодии и они не так тревожили меня, когда я точно знала, с двух нот, что звонит мама, Донун, папа.

На этот раз, позвонили из «Эйдж хоум», что-то быстро объяснили, что не дозвонились до моего свекра, до мужа, то есть, обоих господ Сон, и осталась только я, которая не могла бы подъехать и поставить пару своих уникальных подписей? Хорошо, что я уснула не раздетой, поэтому надо было лишь освежить лицо, поправить волосы и можно выходить.

Со сна было очень прохладно. Я вызвала такси и, дождавшись его, чуть не уснула в нем снова, в тепле его салона. Расплачиваясь и выбегая перед главным входом здания корпорации, я глянула на время. Двенадцатый час! Матерь божья, они попозже одуматься не могли? Видимо, долго пытались связаться с кем-то другим, пока выбор не иссяк. Из клана финансистов на месте осталась только женщина. Донун уже, наверное, пролетел полпути, скоро приземлится и начнет отдых без меня. Интересно, он выяснил с четой Ким всё, что хотел? Что они решили по поводу Джесоба? Мне было любопытно, но первой я звонить не собиралась. Это Донун должен отчитаться. А если он уговорит Йесона отдать отцовство? Нет, я не верила в то, что это возможно. Я болела за Йесона, в данной ситуации. Он твердый мужчина, и даже если его супруга поддастся влиянию момента, то уж он-то настоит на своём. Хотелось бы как знаменитая героиня сказать «я подумаю об этом завтра», но я не была хозяйкой своих мыслей в таких ситуациях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги