Читаем Разворошенный муравейник полностью

- Просто мне так захотелось. - Никаких извинений. Просто констатация факта.

Я не заметил, как к нам подошел официант.

- Что вам, детки? - проревел он прямо мне в ухо.

- Что тебе, детка? - точно так же обратился я к Саре.

- Это будет либо бифштекс, либо креветки. Можно выбирать. Здесь больше ничего нет.

- И это все? Она кивнула.

- Тогда бифштекс, - распорядился я.

- Два бифштекса. Причем с кровью, - уточнила она. Нам подали красные, недожаренные бифштексы.

- Вернемся ко вчерашнему вечеру, Сара. Перед тем как меня впихнули в комнату, ты уже давно там была?

Сестра Дракона кивнула, продолжая жевать бифштекс.

- Ну и тебе не было противно?

- Не очень. Я присутствовала, когда все началось, и оставалась до самого конца. Мне это не понравилось, но и не вызвало отвращения. Понимаешь, Шелл, я не ангел, я плохая. Меня считают аморальной и злой, и, может быть, я действительно такая. Я не пытаюсь никого обманывать. - Она улыбнулась, как шаловливый ребенок, пойманный в момент, когда он потихоньку лакомился джемом. - Иногда я могу быть и очень забавной. - Понизив голос, Сара прошептала сквозь зубы:

- Очень забавной.

- Послушай, ты, сирена, - строго сказал я, - я ведь привез тебя сюда, чтобы допросить, понимаешь? Она надулась:

- Я знаю, что такое допрос. Мне очень жаль. Ладно. Допрашивай, Шелл. Но сначала я все же хочу доесть мой бифштекс, пока он не остыл.

Я наблюдал за ней, пока она расправлялась с куском мяса. И вдруг, глянув на меня исподлобья, она заявила:

- Я тебя из-под земли достану, мистер Шелдон Скотт. Это честное предупреждение.

Некоторое время мы болтали обо всем, кроме погоды. Когда же покончили с бифштексами и нам принесли высокие стаканы, я спросил:

- Тебе известно, какую игру вели против твоего брата Зеркл и Брукс? Она кивнула:

- Не думаю, что Зеркл что-либо утаил. Я все слышала.

- А что тебе известно, Сара, о несчастном случае с Джо?

- Это странно, вот и все, - пожала она плечами. - Я хотела бы узнать побольше. Джо мне немного нравился. Он был славный плутишка.

- Ты хорошо его знала?

- Он работал у Драка четыре или пять месяцев. Был у меня пару раз. Девушка сжала зубы в своей странной улыбке. - Может, я его обворожила, как обворожила тебя?

- Конечно, - в тон ей проговорил я. - Я загипнотизирован. А Дракон допрашивал Зеркла об убийстве Джо?

Сара перегнулась через стол. Ее глаза весело блестели.

- Должна тебе сказать кое-что о Джо. Однажды он ударил меня по ноге. Очень высоко. Почти у бедра.

- Ты что, его тоже поцарапала? - понимающе улыбнулся я.

- Ага. И он ударил меня. Хочешь, покажу? Она встала и взялась за подол платья.

- Караул! - вскрикнул я. - Сядь, женщина. Ты хочешь нарушить общественный порядок? Она рассмеялась и села.

- Я вовсе и не собиралась этого делать. Просто хотела посмотреть, как ты прореагируешь Я покажу тебе позже, Шелл, ладно? Позже! - таинственно прошептала она.

Девушка откровенно развлекалась.

- Конечно, - терпеливо согласился я. - Позже. А то ты меня просто напугала. Ну а теперь отвечай на мои вопросы без стриптиза и всяких там фокусов. Дракон спрашивал Зеркла о том, как был убит Джо?

- Нет. - Она капризно надула губы. - А ты старый зануда.

- О'кей. Я зануда. Кроме того, я частный детектив. Не забывай, что ты получила взятку в виде бифштекса. Я хочу, чтобы ты отвечала на мои вопросы. Мне нужно выполнить мою работу, поэтому я сочетаю приятное с полезным. - Я посмотрел на нее с вожделением. - Если только это можно назвать удовольствием.

Брови ее взлетели.

- Не обманывай себя. - Лицо ее стало серьезным. - Это удовольствие, Шелл. Тебе нравится быть со мной, правда?

Я пристально посмотрел на нее:

- О'кей, ты, маленькая распутница, я получаю удовольствие. А теперь перестань меня совращать.

- Я больше не буду, - рассмеялась она.

- Еще вопрос, дорогая. Когда я спросил тебя о Джо, ты сказала, что это очень странное происшествие. Что именно тебе кажется странным? Что ты имела в виду?

- Просто странно. Во-первых, Джо никогда много не пил. Во всяком случае, так сильно не напивался, как, говорят, это было в тот раз. Во-вторых, что ему было делать на улице возле Елисейского парка? Особенно если он был настолько пьян. Все это странно.

- Отменная дедукция, мисс Дракон. Такая же, как моя.

- Не называй меня "мисс Дракон". Будь подушевнее.

- Хорошо, Сара. Ты сделала правильные выводы, но откуда ты знаешь, что он по горло накачался спиртным? Ответь мне на этот вопрос.

- Это что, перекрестный допрос? - Девушка холодно смерила меня взглядом. Об этом писали в газетах, дурачок. Во всех газетах.

- Прости, я глупец. - Я сделал вид, что попал впросак.

- Нет, ты не глупенький. Ты славный, славный, Шелл. Сара сменила гнев на милость, глаза ее потеплели, длинные ресницы затрепетали. Это приводило в замешательство. Я сказал ей об этом.

- Замечательно! Это уже прогресс, - довольно воскликнула она. - Но ты еще не сказал, как тебе нравятся мои волосы.

- Мне нравятся твои волосы, - монотонно сказал я.

- А ты можешь сказать это более убедительно?

- Конечно, - спокойно сказал я. - Мне нравятся твои волосы, и я в этом убежден.

Она плотно сжала свои красные губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги