Читаем Разыскивается: не-мертвый или живой полностью

– Ты, – русский Недовольный ухмыльнулся. – Это тебя зовут доктор Фэнг.

– Чего ты хочешь? – спросил Финеас.

– Ты пойдешь с нами. Ты нужен королеве.

Финеас помолчал, словно обдумывая приглашение, потом пожал плечами.

– Нет, спасибо. Я не знаю никаких королев.

Русский направил пистолет на ближайшую девушку, чирлидершу с автографом Финеаса на бедре.

– Ты пойдешь, или она умрет. Ее величеству, королеве Корки, следует повиноваться.

– Ах, эта королева! – Финеас поднял руки. – Конечно. А почему бы и нет?

Усмехнувшись, русский сделал знак своим приспешникам.

– Подготовьте его к путешествию.

Крысиная Морда и Болван медленно приблизились к нему, пряча пистолеты в наплечную кобуру под черными пальто.

– Снимай куртку, – приказал русский, держа пистолет и АК-47 направленными на ближайших девушек.

После того как Финеас снял смокинг, Болван схватил его и порылся в карманах. Он сунул бумажник Финеаса и сотовый телефон в карманы своего пальто. Финеас сохранял невозмутимое выражение лица, стараясь не показать, как он рад, что удалил все контакты и сообщения со своего телефона.

– Закатай рукава, – потребовал русский. – Мы слышали, что МакКей вживляет чипы слежения во всех своих вампиров.

– Я больше не работаю на них, – Финеас закатал рукава рубашки до локтей. – Ангус вырезал чип вчера вечером.

Русский с сомнением посмотрел на него.

– У тебя нет раны на руке.

– Она зажила во время моего смертельного сна.

Русский мотнул головой в сторону Крысиной Морды.

– Проверь его.

Крысиная Морда достал из кармана маленькое электронное устройство и провел им по рукам Финеаса.

– Он чист, Дмитрий.

– Проверь его на наличие оружия, – приказал русский.

Болван провел руками по телу Финеаса.

– Он чист.

– Очень хорошо, – Дмитрий склонил голову. – Сейчас мы сопроводим тебя к королеве, где ты выступишь на ее шоу.

– Звучит неплохо, – Финеас снова надел пиджак. – Это будет хорошая реклама.

Фримонт выпрямился и поправил шляпу.

– Мой клиент, как вы понимаете, потребует возмещения. Он не выступает бесплатно.

Финеас покачал головой, свирепо глядя на брата.

Дмитрий прищурился, глядя на Фримонта.

– Кто ты, черт возьми?

– Никто, – сказал Финеас в то же время, когда Фримонт произнес:

– Я агент доктора Фэнга.

– Фримонт, – процедил Финеас сквозь стиснутые зубы. – Держись от этого подальше.

Острые глаза Дмитрия метались между Финеасом и его братом, затем он улыбнулся.

– У тебя есть смертный друг, доктор Фэнг?

– Нет, он заноза в заднице, – проворчал Финеас.

Дмитрий усмехнулся.

– Наденьте наручники на обоих. Присутствие смертного с нами обеспечит хорошее поведение доктора Фэнга.

– Черт возьми, – пробормотал Финеас, сердито глядя на брата, пока Крысиная Морда и Болван защелкивали серебряные наручники на их запястьях.

– Наручники – это просто мера предосторожности, – сказал Дмитрий. – Мы не можем допустить, чтобы доктор Фэнг телепортировался и забрал с собой своего смертного друга.

Крысиная Морда и Болван схватили Финеаса и Фримонта за шеи и повели к входной двери. Снаружи, на стоянке, Финеаса и его брата запихнули в фургон. Он был пуст, если не считать грязного ковра на полу. Задние двери захлопнулись, и они оказались заперты внутри. Окон нет, отметил Финеас, так что он не узнает, куда они направляются.

Но всего несколько секунд назад он заметил на стоянке черный внедорожник. Робби и Джек были готовы последовать за ним.

Финеас услышал, как еще несколько дверей фургона захлопнулись. Наверное, это Дмитрий и его приятели забирались на переднее сиденье. Корки должна была находиться довольно близко, если они ехали к ней.

– Что же нам теперь делать? – прошептал Фримонт.

Финеас нахмурился.

– У тебя паршивая манера следовать указаниям. Ты должен был держаться подальше от опасности.

– Я не собирался оставлять тебя с ними наедине, – огрызнулся Фримонт. – Я не трус.

Фургон тронулся с места.

Фримонт сглотнул.

– У нас есть план?

– Ш-ш-ш, – Финеас кивнул головой в сторону переднего сиденья фургона, затем произнес слово одними губами – суперслух.

Фримонт кивнул.

Финеас сдвинул каблук правого ботинка в сторону, открывая скрытую красную кнопку. Он нажал на нее, активируя новое бесшумное следящее устройство, которые Роман и Лазло усовершенствовали в лаборатории Роматек. Он вернул каблук на место.

Глаза Фримонта возбужденно блеснули.

Финеас улыбнулся. О да, королевская сука. Теперь ты у нас в руках.



Глава 3



– Как мило с твоей стороны появиться на моем шоу, – сказала Корки Куррант, улыбаясь в камеру.

– С удовольствием, – Финеас улыбнулся ей в ответ. Насколько он мог судить, импровизированная студия Корки находилась в подвале двухэтажного дома где-то в Бруклине или Квинсе. Они отъехали недалеко, и он смог мельком увидеть резиденцию после того, как приспешники Корки вытащили его и Фримонта из фургона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы