Читаем Разыскивается невиновный полностью

Опять заскрежетав песком, раздавливаемым дверью, Чарыев вышел из дома. Шаги его прошелестели за стеной. Через минуту-две снова раздадутся шаги, и он, Антон Жудягин, начнет разматывать невеселую историю, к которой, весьма вероятно, имеют прямое или косвенное отношение все эти люди, еще почти не знакомые ему, но о которых очень скоро он будет знать всю подноготную. Антон уже видел их и уже успел сказать им несколько фраз о том, как они должны вести себя во время следствия. Но с первого взгляда ни один не произвел на него яркого впечатления. Пожалуй, понравился лишь крепкий светловолосый радист, обратившийся к нему с просьбой разрешить им нормально работать. «Наши метеосводки в Ашхабаде ждут, они, знаете, для людей очень ценные, а мы вам не помешаем», — сказал он, озабоченно морща лоб, и сам пошел брать данные на метеоплощадку, хотя осмотр приборов был обязанностью тощего парня с унылым лицом и длинной, давно не мытой гривой. Но тот и не шевельнулся — будто стоя спал. Неприятный тип. А девушку Жудягин хорошенько так и не разглядел: закрывая ладошками лицо, она тряслась от беззвучного плача.

Вот и шаги, которые он ждет... Антон расправил плечи, внутренне подтянулся. К допросам он относился с чрезвычайной серьезностью. Коллеги считали, что он преувеличивает значение той чуши, какую иной раз несут свидетели и подследственные. Иногда ведь с первых слов ясно, что пустой номер, но Жудягин времени не жалел.

Антон хотел было достать из портфеля диктофон, но передумал. «Пока что лучше писать, — решил он. — А там будет видно...»


7



— Можно войти, начальник? — раздался в тамбуре резкий голос.

— Входите! — крикнул Антон.

Острое лицо Сапара — ярко-желтое, почти без бронзовой смуглости, как у больного гепатитом, — казалось изможденным.

— Пришли? Садитесь, — пригласил Антон.

— Пришли, — сказал Сапар и сел на табурет.

— Начнем работу?

— Начнем, — эхом отозвался Сапар.

Достав бланк, Жудягин записал с его слов все, что положено: фамилию, имя, возраст, должность... Сапар отвечал достаточно охотно, хотя из-за сильного акцента Антон не все понимал с первого раза.

Записав, Жудягин отложил ручку.

— Давайте просто побеседуем, якши?

— Якши, — безо всякого выражения согласился Сапар.

— Для начала расскажите мне, что у вас тут произошло сегодня ночью? Что вы знаете, что слышали, видели?

Черные глаза от волнения расширились.

— Начальник умер. Разбился, тц, тц...

Поцокав, Сапар горестно покачал головой, ни на миг не отрывая взгляда от лица Антона.

— Это я знаю. А как он разбился? Лейтенант Кульджанов говорит, что вы... — Антон помялся и перешел на «ты», — что ты, Сапар, первым обнаружил убитого. Расскажи, как было.

С подозрением поглядывая из-за кустистых бровей то на пальцы следователя, легонько катавшие ручку, то на бумагу перед ним, то куда-то мимо его уха, Сапар сбивчиво заговорил:

— Пьяный был, всю ночь в юрте спал. Под утро голова болела, не мог спать. Стал по хозяйству-мозяйству работать, ай — спичек нет! Посмотрел к Володе домой — нет Володи, Айны тоже нет. Начальник где? Тоже нет. Один Юрка дома спал. Плакал во сне, весь грязный, пачканый. Побежал я искать людей на кыр — туда начальник часто ходил. Кровь увидел — не пошел дальше, вниз побежал. А там — вахх! Начальник убитый, ай-ай-ай!..

— Где он лежал, под обрывом? — перебил Антон.

— Нет, на песке, дальше! — Сапар махнул рукой, словно указывая направление.

— Значит, не ты его на песок вытащил? И в песок зарыл не ты?

— Что ты говоришь?! — Сапар даже вскочил от возмущения. — Я не тащил! Я к Юрке побежал, будил его. И Володя тогда приехал...

— Это в котором часу было?

Сапар осклабился и махнул длинной рукой, как крылом:

— Ай, нет у меня часов. Наверно, пять было. Или шесть. Не знаю. Володька знает, Юрка знает — спроси.

— Спрошу, спрошу. А что дальше?

— Смотрели начальника вместе. Володя сказал, что трогать нельзя, милиция сама будет смотреть. Сказал, что надо работать, сводку передавать и милицию вызывать.

Он вдруг оживился.

— Мы пришли на станцию, Володька хотел работу начинать, а тут мотоцикл: тах-тах-тах... Я испугался, думал, что Айнушкин брат, а это милиция приехала. Кадыр. Мы его знаем, участковый наш. Хороший.

— Минутку! — Жудягин жестом призвал Сапара успокоиться. — Какой такой брат Айнушки?

Огорчительные морщинки побежали на желтый череп. Сапар с явной неохотой пояснил, что это за брат. Но Жудягину нужны были подробности, и вскоре, как ни мекал, как ни мялся Сапар, следователю стало понятно, чего в Бабали могли бояться и почему здесь ждали появления брата Айны.

Велев Сапаркулиеву повспоминать еще подробности, Антон быстро записал его показания в протокол, но разговор на том не закончил.

— Почему вы так напились вчера? — спросил он сочувственно. — Праздник, что ли, какой?

Лицо Сапара сморщилось.

— Борис угощал. Гость. Когда уезжал домой — пейте, сказал. Американский арак... Водка такой, рыжий...

— Стоп, Сапаркулиев! Кто такой Борис?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы