Читаем Разыскивается невиновный полностью

Мой враг лежал у стены. Рот его был широко раскрыт, веки сжаты — наверное, ударился крепко. Я продолжал жать свой «жучок», пытаясь обнаружить в темных дырах желобов хоть какой-то признак пребывания здесь Айны. Я не ожидал, что Старый сразу очнется. Но когда, описав лучом дугу, я повернул его на Михальникова, даже испугался: скрючив пальцы, ощерясь, он поднимался с колен. Тогда без раздумий я изо всех сил ударил его фонариком по лицу, а сам, потеряв равновесие, растянулся на площадке.

При падении я выронил «жучок», и пока лихорадочно искал его, все боялся, что Старый встанет и нападет на меня. Но тот не нападал. Когда же я, наконец, нашел фонарь и осветил лицо начальника, стало ясно, что победа полная: он лежал без сознания, левая часть его головы была в крови.

Жалости к нему я не испытывал. Даже мелькнувшая мысль, что он мертв, не испугала меня. Мертв так мертв, черт с ним, важно найти Айну. Я направил луч в дыру лабиринта, потом в другую и побрел к обрыву... Страшно было подумать, что Айна лежит там, внизу, разбившаяся насмерть, но ноги сами несли меня. Я лег на край обрыва и стал светить, изо всех сил нажимая на рычаг «жучка», однако мощность его была слишком мала, чтобы при свете его можно было бы увидеть внизу хоть что-то. Я поднялся на ноги, стал звать Айну, умолял выйти, но кругом была звенящая тишина. В отчаянии я чуть не заплакал...

А потом Старый снова напал на меня. Я не услышал, как он подошел сзади, и очнулся, когда его пальцы сдавили мне шею. Я ударил его пяткой под колено, выкрутился из его рук и с силой оттолкнул. К несчастью, мы находились слишком близко к краю обрыва, и Михальников, попятившись, сорвался с кручи... Его затихающий вопль до сих пор у меня в ушах. Я опустился на четвереньки, подполз к самой кромке площадки, но луч фонарика так и не смог пробить тьму ущелья. Поняв, что Старый наверняка погиб, я не стал больше искать Айну и побрел на метеостанцию. Там я забылся мертвым сном — видимо, сказались ночные переживания.

Вот все, что я хотел рассказать следствию. Прошу принять во внимание: эти показания я дал ее Прошу считать их явкой с повинной.

Ю. Огурчинский».


20



Антон с досадой сорвал с носа очки. Фенимор Купер... «Забылся мертвым сном», «был в отчаянии», «звенящая тишина»... Неужели для этого великовозрастного недотепы официальные показания — всего лишь литературные игрушки? А если все это — не упражнения блудливого пера, а чистая правда, только расцвеченная в приступе истеричного хвастовства?

Даже при беглом чтении у Антона возникли многочисленные вопросы. Куда дел Юрий злополучный «жучок»? При обыске его не нашли. Как он держал в кулаке фонарик, когда бил им Михальникова? Чтобы глубоко рассечь голову, надо было продеть пальцы под рукоятку — тогда получалось нечто вроде кастета. Но тогда фонарь не светил бы — рукоятку надо нажимать. На одежде Огурчинского не было обнаружено ни пятнышка крови. Драться — и не запачкаться, странно... И еще: сбросить — тем более нечаянно — человека с обрыва и не поинтересоваться, что с ним сталось, уйти спать... Не слишком ли жестоко для столь чувствительного парня? Был пьян? Однако не настолько, чтобы не соображать и совсем не оценивать свои поступки. Судя по показаниям, сознание его не покидало, все понимал, все помнит...

— Кушать идите! Обед! — Раздался за окном сердитый голос Сапара, единственного бабалийца, о котором Жудягин мог бы сказать наверняка, что он не причастен к трагедии на кыре. Хотя кто знает? Иногда сама невинность и преподносит сюрпризы.

Антон вдруг ощутил, как засосало под ложечкой. Надо, чтоб непременно обедали все вместе — не лишним будет понаблюдать за их взаимоотношениями. Изменилось ли что?

Сложив бумаги в папку, Жудягин достал из портфеля свежую сорочку с короткими рукавами, критически осмотрел ее: мятая до чертиков. Но не гладить же...

В сарайчике, где у метеорологов была баня, слышались голоса и плеск воды. Он направился к бане, и тотчас из сарайчика вышел с полотенцем в руках участковый Кульджанов. Ворот его гимнастерки был расстегнут. Из открытой двери высунулась мокрая голова Шамары:

— Полотенце оставь! — крикнул он и резко отшатнулся назад, увидев приближающегося Жудягина. — Мыться будете, товарищ следователь? — стараясь показать, что он спокоен и даже доволен, спросил Володя, но голос выдал: потускнел, осип. — Только, извините, гнильцой у нас водичка попахивает...

Да, Шамаре очень хотелось выглядеть бодрячком, но от Антона не скрылось, как нервничает радист.

— Полейте мне, Шамара, — сказал Жудягин. Он поставил портфель на песок, положил на него рубашку и очки. — Давайте здесь, на солнышке. А вечерком можно и в душе... Кульджанов, — сказал он Кадыру вполголоса, пока Володя набирал из бочки воду в черпак, — проследите, чтоб за столом были все. Идите...

Наверняка Шамара услышал его слова: до сарайчика не было и двух метров. Когда он появился с водой, глаза его бегали.

Антон подставил ладони под струю, с размаху плеснул на грудь, на шею, на плечи. Старательно умыл лицо. Вода была тепловатой, застойной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы