Читаем Разыскивается невиновный полностью

Глаза Володи блеснули. Он вынул из заднего кармана мятый платок, тщательно вытер лицо, шею. Сунул его опять в карман и заложил руки за спину. Легким шагом он направился мимо молчащих людей — даже не взглянул на них — к Лариной. Айна при его приближении исчезла в дверях. Римма Николаевна стояла на крыльце в непринужденной позе, с любопытством всматриваясь в Шамару.

— Антон Петрович, зайдите, пожалуйста, — сказала она и скрылась в домике. Жудягин вошел вслед за Шамарой в чисто вымытую комнату, в которой стараниями Сапара и Кадыра трудно было узнать «логово», некогда возмутившее Текебая. — Садитесь, Шамара. Меня зовут Римма Николаевна, я следователь республиканской прокуратуры.

— Спасибо, уже знаю. — Голос Володи звучал твердо, без малейших признаков прежней истеричности. — Честно, я рад, что вы взяли дело, потому что...

— Почему недоговариваете?

— Договорю. Вам я скажу всю правду. А вот ему... — Володя метнул свирепый взгляд на Антона. — Этот милицейский товарищ людям верить не привык...

— Не стоит нас противопоставлять, — перебила Ларина. — У нас с ним общее дело, и разницы практически нет.

Антон мог поклясться, что различил в голосе этой милой блондинки торжествующие нотки.

— Я сбросил начальника с обрыва, я все сейчас расскажу. — Он опять зло зыркнул на Жудягина. — Но при нем — не буду!

Жудягин и Ларина переглянулись. Антон поправил очки и кивнул.

— Займусь-ка я еще одним делом...

Вышел и аккуратно прикрыл за собою дверь.


7



Текебай Чарыев появился на метеостанции примерно через полчаса после начала допроса Шамары. Антон не предполагал, что так обрадуется появлению инспектора. Прервав разговор с Сапаром, у которого он уточнял кое-какие подробности, коих не было в дневнике Огурчинского, Жудягин поспешил навстречу Текебаю и по лицу инспектора угрозыска тотчас определил: скитания по пескам не были напрасными. Хоть и серьезничал Чарыев, хоть и хмурил брови, подруливая к следователю, даже в наступающих сумерках заметно было, что он удовлетворен трудным днем.

— С добычей, охотник?

Чарыев лихо хлопнул по ладони Антона.

— Кое-что есть!

Антон взгромоздился в коляску, и они, перебрасываясь незначащими репликами, медленно въехали на территорию станции.

— Салам, Кадыр! Хорошая у тебя машина!

Текебай хлопнул по боку мотоцикла и подмигнул заулыбавшемуся Кульджанову. Поздоровавшись за руку с Сапаром и Андреем Алексеевым, инспектор бросил внимательный взгляд на стоящего возле юрты Князева, кивнул ему и по знаку Антона пошел за ним в радиорубку. Бельченко в наушниках сидел на месте радиста и выстукивал позывные. Текебай не выказал удивления, увидев его. Пожал ему руку и прошел за Антоном в заднюю комнатку.

— Может, ты начнешь? — предложил Текебай, едва они опустились на табуреты друг против друга.

— Могу.

Рассказ следователя о событиях минувшего дня был довольно продолжительным, потому как порассказать было о чем. Чарыев слушал внимательнейше: поставив локти на стол и обхватив ладонями щеки, он щурил на Антона и без того неширокие черные глазки, в которых время от времени загорался и гас огонек интереса. Комментировать услышанное, однако, не стал. Когда следователь закончил, Текебай покивал задумчиво и сказал:

— У меня короче.

Действительно, очень лаконичным получился его рассказ о погоне за «братом». А главное, главное-то пока не было известно и самому Чарыеву: «брата» он довез до Арвазы полуживым. На последних километрах перед поселком пришлось пересадить его в свою коляску, а второй мотоцикл взять на буксир. Врач арвазской больницы определил тяжелый тепловой удар и до завтрашнего утра не разрешил беспокоить «брата». Распорядившись об охране больного и дав задание участковому проконтролировать возвращение пассажиров, улетевших сегодняшним авиарейсом Арваза — Керв, Текебай без приключений добрался до метеостанции. Завтра утром он снова съездит в Арвазу, чтобы встретиться с пилотами. Впрочем, их расспросят и в Керве — об этом он уже позаботился.

— Такие дела, — заключил он. — Чует мое сердце: «брат» замешан крепко. А что он брат Айны, я не сомневаюсь: та же фамилия, из тех же краев, кара-тепинский.

— Брат братом... — пробормотал Жудягин. На его длинном носу повисла прозрачная капелька пота, но он не замечал.

— Что-то прояснилось? — с интересом спросил Чарыев.

— А? — вздрогнул Антон. — М-м... Как тебе сказать... Хочешь, покажу тебе нечто интересное? Я вот специально закладки сделал...

Он выложил перед инспектором тетрадь в красной обложке.

...Когда в комнату заглянул Кадыр Кульджанов, он увидел, что следователь Жудягин чертит на листе бумаги какие-то ломаные линии, а инспектор Чарыев пытается вырвать из его пальцев карандаш, чтобы поправить чертеж, но товарищ капитан сопротивляется и продолжает чертить.

— В масштабе, в масштабе надо!

— Погоди ты, Теке, дай...

Кульджанову стало неловко, что он подсмотрел такое.

— Разрешите! Вас товарищ следователь прокуратуры Ларина просит к себе, — извиняющимся тоном проговорил Кадыр. — И вас, товарищ Чарыев, тоже просит товарищ следователь прокуратуры.

— Закончился допрос, что ли? — недовольно спросил Антон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы