Читаем Реализация ниже себестоимости полностью

А все равно ни хрена не получишь.

Да ладно вам.

До пенсии ещо дожить надо. Шас молодежь как мухи мрет. Ты бы лучше женился, детей завел.

Я, баб Дусь, и женат был и дочка есть. А второй раз я в эту лотерею не играю.

Да когда ж ты успел?

Вот успел. Четыре года от звонка до звонка.

И шо бросил ее?

Не знаю, кто кого бросил. Наверное, никто никого не бросал.

Характерами не сошлись?

Может быть.

Эх, Леша, смолоду дурите, а потом жалеете. Ведь сопьешься без жены.

О-о, это мне не грозит. Баб Дусь, скажи-ка лучше, что это за крендель вошел сейчас?

А тебе зачем?

Тебе, баб Дусь, в ФСБ работать. Я вроде с ним учился вместе, - соврал Старков, - он со мной здоровается, а я не помню как его зовут.

Он здесь не живет. К знакомому прошел на минутку. В шестьсот восемнадцатую.

И вы его пропустили?

Он мне пропуск оставил.

Баб Дусь, покажи.

Не положено.

Я одним глазком посмотрю как его зовут.

Баба Дуся нехотя достала из стола красную книжечку.

Милов Ринат зовут. Вспомнил?

Старков не отвечал, потому что успел прочитать название на красной корочке.

Оглох что - ли?

Да, вспомнил. Учились в одной школе. Спасибо, баб Дусь.

"Что же происходит? - думал Старков, поднимаясь по лестнице на восьмой этаж. Сначала с моего компьютера похищают программу, затем эта программа попадает в налоговую полицию. Во всяком случае именно там ее пытаются открыть. И теперь появляется некто Милов из той же конторы в моем общежитии. Совпадение это или закономерность? Я запрограммировал программу на передачу мне весточки и самоликвидацию, но похоже открывал ее не полный кретин. Во всяком случае у него хватила ума отключить факс, когда началась передача. Вполне возможно он уже восстановил программу и пользуется ей. Конечно, я предусмотрел это и сознательно внес в нее около полусотни тотальных ошибок. Но если этот Зотов, который открывал программу действительно так крут, то ему достаточно понять принцип работы, а остальное он доделает сам. Да нет, не может быть. За шесть лет работы мне не встретился ни один такой человек. Взять хотя бы Люду. Умница - разумница, пробу ставить некуда. А попади к ней программа, ничего без моей помощи сделать не сможет.

Поднимаясь на седьмой этаж Старков, уже услышал негромкий хлопок. Было похоже, что уронили вилок капусты на асфальт. Он замедлил шаг и стал осторожно наступать на каждую ступеньку. Теперь отчетливо слышалась возня на восьмом этаже. Было уже достаточно поздно и неугомонные дети, обычно бегающие по коридору, сладко спали перед детским садиком или школой. Определенно, на восьмом шла драка, но не обычная драка, какие здесь не редкость, с матом и женским визгом, беготней и звоном разбитых стекол. Это была тихая драка, и похоже дерущиеся не собирались выдавать себя, они громко сопели и пыхтели, но при этом старались не производить громкого шума. Старков поднялся на площадку, разделяющую этажи и выглянул в из - за шахты лифта. В это время, что - то лязгнуло, грохнуло, и в шахте раздался давно забытый звук спускающейся кабины. Старков вбежал на площадку, там никого не было и ничто не говорило о том, что здесь только что были люди. Левая часть коридора просматривалась до конца. Правая была погружена в темноту.

"Если бы кто - ни будь убежал в темноту, были бы слышны шаги в гулком коридоре? "- размышлял он.

В ответ лифт замер где - то на нижних этажах. Стояла мертвая тишина. Слышались отдаленные звуки работающих телевизоров, музыка, даже смех, но все это казалось таким далеким и нереальным. Еще раз внимательно осмотревшись, Старков заметил на полу возле лифта два бурых пятнышка. Когда я тронул одно, палец окрасился в алый цвет.

Как все запущено, - присвистнул Старков, - а гемоглобин - то в норме.

И чтобы не испугаться, он, выпрямившись во весь рост, зааплодировал. Его жиденькие хлопки разлетались по коридору и гасли в темноте. В этом было что- то нахальное и в тоже время стыдливое и трусливое. Старков хлопал в ладоши до тех пор, пока не ощутил острую боль в руках.

Спасибо, что починили лифт, - громко сказал он в темноту и, деловито брякая ключами, направился к своей двери, к счастью, находившейся в левом крыле коридора. x x x

Для Рината Милова мир перевернулся. Он открыл глаза и увидел две пары ног, стоящих на потолке. Одна нога опустилась и врезалась в лицо. Глаза залила теплая жидкость, и он опять потерял сознание. Когда он снова открыл глаза, то понял, что его рот заклеен скотчем. Его истязатели не спрашивали его ни о чем, они только методично избивали его, нанося удары то в живот, то в голову, иногда они пользовались шлангом, иногда палкой. Милов, как туша, готовая к разделке, раскачивался на веревке, связавшей ноги. Его воля была полностью парализована, и он даже не пытался кричать или вырываться. Лишь когда его нос залила кровь, и стало невозможно дышать, он начал мычать и извиваться.

О, задергался, - сказал один из истязателей. Неси зарядку.

Второй принес оранжевый ящик с прибором в корпусе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы