Она всегда флиртовала именно так: через край, закатывая глаза от восторга. И удивительное дело, мужикам даже в голову не приходило заподозрить издевку.
– О, Анна, – сказал Малкольм. – Сколько лет, сколько зим! Может, вернешься к нам?
– А ты что, никого не нашел на замену?
– Да были тут всякие. Но чтобы мужики западали, как на тебя, – нет, такую не нашел.
– Малкольм, я почему-то уверена, что тебе нельзя отпускать сотрудницам такие сомнительные комплименты.
– А ты не сотрудница, – отозвался он. – И вообще, мой бар – мои правила!
– И тут ты не прав. Бар-то не твой.
– Не придирайся к словам. Предложение в силе.
– Хм, спасибо, – ответила я. – Я подумаю.
Сейчас я сама не могла понять, как у меня получалось, что я вбегала и безо всякой подготовки, без разогрева шпарила песни, которые знала на слух, но прежде никогда не исполняла; я импровизировала, добавляла всяких виньеток в верхних регистрах – словом, забавлялась как могла. И люди сидели совсем близко, так что все лица видны. И за персонажем не спрячешься.
Но деньги мне скоро понадобятся.
– А официанткой возьмешь? – спросила я.
– Можно и официанткой, но только если петь ты тоже будешь, – сказал он. – А теперь, леди и джентльмены, выметайтесь-ка из моего бара!
– Эй, отдай! – воскликнула Лори.
Он стал собирать бокалы, хотя Лори еще не допила. Не обращая внимания на ее протесты, Малкольм выплеснул содержимое в раковину и включил верхний свет.
– Раскомандовался тут, тоже мне, – пробурчала Лори.
– Пойдем в другое место, – предложил Джо. – Согласны? Где тут еще открыто?
– Да нигде. Выжженная земля.
– Ну, тогда знаете что? – проговорил он, словно эта мысль осенила его внезапно. – Мы ведь живем тут рядом! До нашего дома минут десять. Давайте переместимся к нам. И выпивка у нас есть, так ведь, Карл?
– Есть, – отозвался Карл.
– Поиграем во что-нибудь…
– О да.
– Вы живете вместе? – поинтересовалась Лори. – Как мило! Что скажешь, Анна?
Я не видела иного способа снова завоевать расположение Лори, поэтому согласилась. На улице, когда наши спутники ушли немного вперед, она сказала:
– Ненадолго, ладно? Если будет совсем плохо, уйдем.
– Ладно, – ответила я.
– Зато развлечемся, – продолжала она. – Обещаю. Давненько мы с тобой не развлекались!
Тут показалось такси с горящим огоньком, и Джо выбросил вперед руку.
– Садитесь, барышни, – пригласил он.
– Погоди, ты же вроде сказал, что до вашего дома десять минут? – сказала Лори.
– Ну да. Десять минут на такси.
Джо сел посередине, мы с Лори устроились по бокам, и он обнял нас обеих. Мне не очень нравилось, что он меня лапает, но я решила, что сцены устраивать неловко, и промолчала. Джо пошутил: мол, приятно проводить время с двумя девушками на мягком диване, – и расхохотался, словно сказал что-то страшно остроумное. Мы с Лори тоже посмеялись.
– А как же Карл? – спросила она. – Бедняга, его все бросили!
– Ничего, он и сам справится!
Карл сидел напротив на откидном сиденье, смотрел на нас и отрешенно улыбался. Все это он уже видел.
Прошло десять минут, а потом и все двадцать. Мы ехали вдоль реки, пьяные толпы текли из Сохо, лондонские достопримечательности сияли, как на открытке, потом по пустынным улицам, под сенью парков, и я перестала понимать, где мы находимся. Что, если однажды я вспомню этот день, думала я, и спрошу себя: как же мы с Лори так вляпались? Почему не попросили водителя остановиться? Но чувства, будто нам что-то грозит, не возникало, хотя мы делали именно то, чего делать нельзя. От Джо не исходило опасности – слишком уж он старался произвести на нас впечатление. Он трещал без умолку: рассказывал о коллеге, чью помолвку они отмечали, о том, сколько они сегодня уже выпили, и в каких классных местах успели побывать, и как там все дорого – словно побаивался нас и нашего молчания, словно, если он перестанет то и дело напоминать нам, какой он крутой, мы поднимем его на смех. Впрочем, куда больше меня занимал счетчик. На дорогих черных такси я ездила только с Максом и теперь не сводила со счетчика глаз: сумма росла, и я отчаянно надеялась, что с нас потом не потребуют денег. Лори тоже то и дело туда посматривала, и я понимала, что она думает о том же самом.
Но беспокоились мы зря. Такси остановилось, Карл протянул шоферу за перегородку пачку денег. Мужчины вылезли первыми, мы за ними.
Джо сказал:
– Ну, вот и приехали, барышни.
– Где мы вообще, черт возьми? – спросила Лори.
Мы стояли на берегу небольшой гавани: пятна света на воде, очертания лодок. Ощущение пустоты и бесцельности, как на курорте, когда сезон закончен. Фонари освещали безлюдные тротуары. Белые многоэтажки, в окнах черно.
– Вы же вроде говорили, что из Лондона? – сказал Джо. – И никогда здесь не были? Это Челси Харбор. Нам сюда. Идемте.
Он двинулся прочь. Лори покосилась на меня, и мне сделалось не по себе. Видимо, она тоже чувствует себя не в своей тарелке. Мне показалось, что она хочет сказать: все, мы домой – или намекает, что это должна сделать я, – но тут Джо произнес: «Идемте, сюда» – и момент был упущен.