Читаем Реаниматор культового кино полностью

С.Ц.: Нет. Я ведь только что рассказал про Ники Карсона, который совершенно и однозначно не русский, и Боб Брэйди большой вклад сделал, который тоже не русский. Гример, который придумал весь этот необычный грим делать, – бельгиец.

Д.М.: То есть фильм целиком интернациональный. Или нью-йоркский?

С.Ц.: Нью-йоркский и интернациональный – синонимы. Все и всегда в Нью-Йорке было интернациональное. Другое дело, что небольшой перевес в русскую сторону был естественен для меня только по одной простой причине: только что приехавшие из Союза эмигранты должны были как-то пробиться. Поэтому я мог взять оператора мирового класса, который снимал большие high-budget фильмы, и занять его в своей работе. А если бы я брал американцев, то такого уровня профессионалов не мог бы себе позволить. А те американцы, которых я мог взять за свой бюджет, не смогли бы сделать работу на том уровне, как умели наши специалисты. Поэтому естественно, что я предпочитал работать с русскими. Тот же фактор сработал и в выборе Герасимова для написания музыки… А с Fairlight CMI, например, мне повезло, что это оказались американцы (Бренда и Клайв), которые знали что-то такое, что другие не знали, – работали с новейшими технологиями в музыке. Я подбирал в команду людей, способных сделать уникальную работу на высоком уровне, а такие, как правило, долго не задерживаются в low-budget сегменте индустрии, они быстро продвигаются выше. Русские – это Юрий Нейман, оператор, которого я очень давно знал, еще пятнадцатилетним. Поэтому я ждал, когда он приедет – это был естественный выбор, не потому что он – русский, а потому что каждый режиссер старается держаться тех же людей, с которыми ему нравится работать в одной команде. Марина же появилась, потому что она жена Юры. А я вообще не собирался художников по костюмам, декорациям и всему прочему использовать в фильме, потому что считал эту статью расходов для своего проекта роскошью, предполагая использовать клубных людей, к тому же я могу многое сделать сам. И вообще низкий бюджет «Liquid Sky» очень прочно держался на том, что у меня почти не было режиссерской группы. Я на съемке работал без ассистентов. Если мне надо было выйти в туалет, это превращалось в целую проблему, потому что останавливалась съемка, то есть некого было оставить на площадке вместо режиссера. Я работал таким образом, и в какой-то момент стало ясно, что выдержать подобный ритм невозможно. А Марина была рядом, участвовала во всем с самого начала. Очень хотела работать. С костюмами мы пытались использовать девушку, которая шила для ночных клубов, но она явно не справлялась с поставленной задачей, потому что все-таки костюмы в кино – это гораздо сложнее, чем костюмы в ночных клубах, – есть своя специфика. Марина уже была опытным дизайнером с образованием, поэтому пришлось ее включить, и это был один из тех случаев, когда мне надо было доказать нашему инвестору, что некое подорожание абсолютно точно необходимо. И когда Марину включили в группу художником по костюмам, стало ясно, что она хочет отвечать за дизайн вообще всего, а это было очень хорошо, так как заниматься этим сам я уже явно не мог, на это просто не оставалось ни сил, ни времени. Так что подключение Марины оказалась правильным решением, она прекрасный работник и все замечательно сделала.

Д.М. Кстати, Слава! Утоли мое любопытство. Я никогда не спрашивал об очевидной вещи. А кто нарисовал афишу для «Жидкого неба»? Кто автор именно графического образа героини Энн, этого легендарного постера? И главное – кто автор логотипа фильма? Автор один или их несколько? Как-то я упустил такой важный момент.

С.Ц.: Логотип нарисовал я сам и сдал профессиональному графику для гладкой прорисовки (это ведь было в докомпьютерную эпоху!) График не сумел сохранить некоторую безумность линии, которую я задумывал, и лого получилось немного ближе к шоколадной обертке, чем мне хотелось. А вот афишу прорисовала Марина Левикова по выложенной мной композиции с фотопортретом Энн.

Д.М.: Марина потом делала что-то для других кинопроектов?

С.Ц.: Она сразу после выхода фильма сделала очень много музыкального видео со знаменитыми английскими и прочими артистами. Но художественных фильмов она больше не делала. А потом стала работать на больших студиях арт-директором на каких-то мультипликационных проектах. Я не очень точно понимаю характер ее специальности, но она все время работает арт-директором.

Д.М.: То есть продолжает профессиональную деятельность?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда лекций

Литература – реальность – литература
Литература – реальность – литература

В этой книге Д.С. Лихачев совершает «филологические прогулки» по известным произведениям литературы, останавливаясь на отдельных деталях, образах, мотивах. В чем сходство императора Николая I с гоголевским Маниловым? Почему Достоевский в романах и повестях всегда так точно указывал петербургские адреса своих героев и так четко определял «историю времени»? Как проявляются традиции древнерусской литературы в романе-эпопее Толстого «Война и мир»? Каковы переклички «Поэмы без героя» Ахматовой со строками Блока и Гоголя? В каком стихотворении Блок использовал принцип симметрии, чтобы усилить тему жизни и смерти? И подобных интригующих вопросов в книге рассматривается немало, оттого после ее прочтения так хочется лично продолжить исследования автора.

Дмитрий Сергеевич Лихачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы
Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы

Эта книга не даст ответа на вопросы вроде «Сколько весит Зеленый Фонарь?», «Опасно ли целоваться с Суперменом?» и «Из чего сделана подкладка шлема Магнето?». Она не является ПОЛНОЙ И ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ИСТОРИЕЙ АМЕРИКАНСКИХ КОМИКСОВ, КОТОРУЮ МОЖНО ПРОЧИТАТЬ ВМЕСТО ВСЕХ ЭТИХ КОМИКСОВ И ПОРАЖАТЬ СВОИМИ ПОЗНАНИЯМИ ОКРУЖАЮЩИХ.В старых комиксах о Супермене читателям частенько показывали его Крепость Уединения, в которой хранилось множество курьезных вещей, которые непременно были снабжены табличкой с подписью, объяснявшей, что же это, собственно, за вещь. Книжка «Тайная история комиксов» – это сборник таких табличек. Ты волен их прочитать, а уж как пользоваться всеми эти диковинками и чудесами – решать тебе.

Алексей В. Волков , Алексей Владимирович Волков , Кирилл Сергеевич Кутузов

Развлечения / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Итальянские маршруты Андрея Тарковского
Итальянские маршруты Андрея Тарковского

Андрей Тарковский (1932–1986) — безусловный претендент на звание величайшего режиссёра в истории кино, а уж крупнейшим русским мастером его считают безоговорочно. Настоящая книга представляет собой попытку систематического исследования творческой работы Тарковского в ситуации, когда он оказался оторванным от национальных корней. Иными словами, в эмиграции.В качестве нового места жительства режиссёр избрал напоённую искусством Италию, и в этом, как теперь кажется, нет ничего случайного. Данная книга совмещает в себе черты биографии и киноведческой литературы, туристического путеводителя и исторического исследования, а также публицистики, снабжённой культурологическими справками и изобилующей отсылками к воспоминаниям. В той или иной степени, на страницах издания рассматриваются все работы Тарковского, однако основное внимание уделено двум его последним картинам — «Ностальгии» и «Жертвоприношению».Электронная версия книги не включает иллюстрации (по желанию правообладателей).

Лев Александрович Наумов

Кино