Мои пальцы дрожали так сильно, что я не могла расстегнуть кнопку на своих штанах. Она не проходила через дырку.
Это было еще не самое страшное. Штаны, прекрасно.
Но рубашка. Я не могла снять рубашку.
— Кто это? — спросил Желтые Зубы.
— Сто семьдесят восемь, — сказал Пол.
Я не должна была снимать их. Я спасла Лэба. А не швыряла ножом в офицера.
— Что с тобой не так? — спросил Пол, приставив пистолет к моей спине.
Каждый ребут, стоящий в линии, повернулся ко мне. Мэри Сто тридцать пять крайне неодобрительно посмотрела на меня, почти озабочено, и кивнула мне, чтобы я последовала их приказу.
Я спасла его. Мне хотелось выкрикнуть это им.
— Эй, — рявкнул Двадцать два, он вскинул руку и схватил ствол пистолета. Я ахнула.
— Ты можешь прекратить это? Она не должна этого делать, если не хочет.
Пол вырвал пистолет и ударил стволом об голову Двадцать два. Я вздрогнула, когда он споткнулся, и снова дернула кнопку на своих штанах. Пол отошел от меня, вместо этого направляя пистолет на Двадцать два.
Желтые Зубы раздраженно вздохнул и убрал пистолет, шагнув ко мне. Он дернул меня к себе за пояс моих штанов, продевая кнопку через отверстие и опуская их вниз.
— Любой другой получил бы пулю в мозг, — пробормотал он, хватая низ моей рубашки и поднимая ее верх над моей головой.
Я прижала руки к своему тонкому белому бюстгальтеру и попыталась вдохнуть, но мои легкие не работали. Моя грудь поднималась и опускалась слишком быстро, мое горло болезненно сжималось.
— Ради всего святого, — сказал Желтые Зубы в крайнем раздражении, разводя мои руки в стороны. — Можно подумать, что ты новичок.
Желтые Зубы скривился при виде уродливых шрамов, растянувшихся поперек моей груди, и быстро отвел глаза. Но ребуты не сделали этого. Они все уставились на них.
Я отвернулась, стараясь не позволять своим рукам трястись. У меня не получалось.
Двадцать два не смотрел на меня. Его лицо было решительно повернуто в сторону так, что я не могла увидеть ничего, кроме его затылка. Он не смотрел.
— Хорошо, оденьтесь. И займите свои места, — приказал Пол.
Я схватила свою рубашку и одела ее через голову так быстро, как это было возможно, мой взгляд был прикован к Двадцать два — Каллуму — все это время. Он все еще не смотрел на меня.
Я застегнула штаны и села в кресло рядом с ним, быстро пристегиваясь. Мои руки дрожали, когда я сложила их на коленях, и я мельком взглянула на Каллума, чтобы увидеть, что он смотрел на них. Я плотно прижала их друг к другу, чтобы дрожь прекратилась, но это не сработало.
Эвер встретилась со мной глазами, когда я подняла голову, и послала мне сочувствующий взгляд, который ухудшил давление в груди, а не улучшил. Я сосредоточилась на своих коленях.
Когда шаттл приземлился, я вышла последней. Мои дрожащие ноги больше не работали правильно. Я плелась сзади, когда другие ребуты шли по крыше и спускались по лестнице.
Каллум стоял наверху лестницы и ждал, держа открытой дверь для меня. Я крепко держалась за поручни, когда спускалась вниз по лестнице на своих дурацких маленьких ногах.
Я почувствовала что-то теплое на своей свободной руке и посмотрела вниз, чтобы увидеть Каллума, переплетающего свои пальцы с моими. Его кожа ощущалась горячей на моей холодной, мертвой плоти, и я благодарно сжала его руку, пытаясь улыбнуться. В его больших глазах промелькнуло беспокойство и сочувствие, но он улыбнулся мне в ответ.
Мы медленно шли вниз по лестнице и через дверь, ведущую на восьмой этаж. Я не хотела отпускать его, но комнаты мальчиков были слева, а девочек справа. Он сжал мою руку, и я выскользнула из нее, засовывая ее в карман в попытке сохранить тепло.
Когда я добралась до своей комнаты, то старалась избегать взгляда Эвер, пока снимала свою одежду для полевых испытаний и переодевалась в спортивный костюм.
— Рэн, это действительно не… — начала она.
Я сердито посмотрела на нее, когда залезала в кровать, и она замолчала. Я натянула одеяло над головой и свернулась в тугой комок, пока тьма не поглотила меня.
Глава 12.
— Ты пропустила на нашу утреннюю пробежку. Это очень плохо, потому что я был довольно-таки хорош.
Каллум ухмыльнулся мне, когда я прошла через зал и остановилась перед ним. Эта широкая, сверкающая улыбка вернулась.
— Мне очень жаль, — сказала я, обводя взглядом спортзал. Пара ребутов уставилась на меня. — Я проспала. — Я снова сосредоточилась на Каллуме, мои щеки потеплели при виде этой улыбки. — Спасибо, что все равно пришел. Это действительно хорошо.
Он пожал плечами.
— Да, конечно.
Я заметила Хьюго, наблюдающего за мной через весь спортзал, и скрестила руки на своей груди, уставившись в блестящий деревянный пол. Я хотела заползти в угол и спрятать свое лицо, и никогда снова не смотреть на любого из этих людей.
— Ты будешь бить меня или как? — спросил Каллум.
Неожиданный смех вырвался из моего рта, и я быстро закашляла, чтобы скрыть его. Но было уже слишком поздно. Он слышал его, и полный восторг плясал на его лице.
— Эм, да, — сказала я, покраснев, когда снова заглянула ему в глаза.