Читаем Речные заводи (том 1) полностью

Чжан Цин провел У Суна в комнату, и тот скоро уснул. А муж с женой пошли в кухню и приготовили там мясные и овощные кушанья и вино, чтобы хорошенько угостить У Суна. Через некоторое время все было готово, и они стали ждать, когда У Сун проснется.

Вернемся теперь в дом командующего Чжана в Мэнчжоу. Кое-кому из живших там удалось укрыться, и они решились выйти только после пятой стражи. Они позвали родственников, пришла и наружная охрана. Поднялся шум; соседи были сильно напуганы, и никто не осмеливался выглянуть на улицу.

Когда рассвело, все отправились в управление Мэнчжоу доложить о случившемся. Узнав, что произошло, начальник области пришел в ужас и немедленно послал людей на место происшествия установить количество убитых, узнать, как проник в дом убийца и куда скрылся. Посланные составили подробный отчет и представили его начальнику округа. В этом сообщении говорилось:

«Прежде всего убийца забрался в конюшню, где убил конюха и оставил свою старую одежду. Потом он прошел в кухню и зарезал двух служанок, сидевших у очага; у дверей кухни был найден его сломанный кинжал. Наверху он убил командующего Чжана и Цзян Мынь-шэня. Преступник кровью написал на стене: «Их убил У Сун — победитель тигра». Затем преступник заколол в нижних комнатах супругу командующего и служанку Юй-лань, двух кормилиц и троих детей. Всего он убил пятнадцать человек мужчин и женщин и украл шесть золотых и серебряных сосудов для вина».

Прочитав это, начальник области тотчас же послал людей закрыть все ворота города Мэнчжоу, затем назначил чиновников, которым поручил разыскать и схватить преступника, а квартальным старостам приказал произвести обыски в каждом доме.

На следующий день староста того района, где находились озера Летающих облаков, доложил, что в воде были обнаружены четыре трупа, а под мостом кровавые следы.

Получив это донесение, начальник области вызвал своего помощника, дал ему несколько человек и послал к пруду выловить трупы и произвести расследование. Позднее было установлено, что двое из утопленников оказались слугами командующего, и у них были семьи, которые могли возбудить против убийцы судебное дело. Семьи убитых приготовили погибшим гробы и затем обратились с жалобой, обвиняя У Суна в убийстве и прося разыскать преступника и привлечь его к ответственности.

Три дня городские ворота оставались закрытыми. Весь город разбили на несколько участков и обыскали каждый дом. Начальник области разослал распоряжение местным властям, предлагая им произвести розыски по всем городам, селам и деревням, найти и схватить убийцу. В приказе были указаны приметы У Суна, его месторождение, возраст, наружность, манеры, а за поимку его обещана награда в три тысячи связок монет. В разосланной бумаге говорилось: «Тот, кто сообщит о местонахождении У Суна, получит вознаграждение. Тот, кто попытается укрыть его и будет давать ему приют и пищу, понесет наказание наравне с преступником, как только это станет известным».

Приказ о поисках и поимке преступника был разослан и в соседние области.

Что же касается У Суна, то он несколько дней отдыхал в доме Чжан Цина. Там до него дошли слухи, что весть о его преступлении распространилась повсюду. Он узнал, что особые чиновники ездят по всем деревням и ищут его. Тогда Чжан Цин сказал У Суну:

— Дорогой брат мой, не подумай, что я боюсь за себя, но оставаться здесь тебе нельзя. Власти прилагают все усилия, чтобы найти тебя, посланные обыскивают каждый дом. Если мы допустим хоть малейшую оплошность и тебя обнаружат, то для нас с женой это будет большим несчастьем. Я давно тебе говорил, что нашел для тебя хорошее убежище, но не знаю, согласен ли ты отправиться туда.

— Я уже думал об этом, ибо знал, что вокруг моего дела поднимется большой шум и оставаться здесь мне будет нельзя. Если бы невестка не убила моего старшего и единственного брата, не пришлось бы мне прятаться здесь и подвергаться опасности. Теперь у меня никого нет, и я прошу вас указать мне место, где я смог бы укрыться.

— Это неподалеку от Цинчжоу в области Шаньдун,— отвечал Чжан Цин.— На горе Эрлуншань есть монастырь Баочжусы. Там живет мой старший брат Лу Чжи-шэнь, некий Ян Чжи, по прозвищу «Черномордый Зверь». Они занимаются разбойным делом и во всей округе считаются первыми среди разбойников. Правительственные войска не смеют даже приблизиться к этим местам. Вот туда и иди, дорогой брат мой. Только там ты почувствуешь себя в безопасности, а в другом месте тебя все равно в конце концов поймают. Эти люди посылают мне письма и приглашают к себе, только я привык к здешним местам и не могу уехать отсюда. Я напишу им подробно о твоих способностях, и ради меня они, конечно, не откажут тебе в убежище.

— Вы совершенно правы,— согласился У Сун.— Мне тоже приходила в голову эта мысль, но, к несчастью, не представлялось удобного случая. Однако, раз я уж совершил убийство и все обнаружилось, мне некуда больше податься. Ваш план — самый лучший выход для меня, брат мой. Напишите письмо, и я сегодня же отправлюсь туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги