Читаем Речные заводи (том 1) полностью

— Но как вы очутились здесь, господин наставник? — снова спросил Чай Цзинь.— И почему мои люди посмели вас оскорбить?

— Сразу всего не расскажешь,— ответил Линь Чун.

Тогда они вошли в комнаты, уселись, и Линь Чун подробно рассказал обо всех своих злоключениях.

— Что за несчастная у вас судьба, друг мой! — воскликнул Чай Цзинь.— Но сейчас небо сжалилось над вами,— продолжал он.— Теперь вы в безопасности. Это мое восточное поместье, здесь вы можете немного пожить, а тем временем мы что-нибудь придумаем.

Затем Чай Цзинь приказал слуге принести чистую одежду, чтобы Линь Чун мог переодеться, пригласил гостя во внутренние теплые комнаты, где уже были приготовлены вино и закуски, и стал его потчевать. Так Линь Чун снова оказался в поместье Чай Цзиня и прожил здесь неделю. Но оставим его пока и поговорим о том, как развертывались события.

Когда начальник лагеря в Цанчжоу сообщил о том, что Линь Чун убил надзирателя, Лу Цяня и Фу Аня и сжег военный склад, начальник области сильно встревожился. Он тут же велел повсюду расклеить объявления о поимке Линь Чуна. Во все концы были разосланы соглядатаи, во всех деревнях, трактирах и постоялых дворах были развешены объявления с описанием примет Линь Чуна и его изображением. За поимку преступника была обещана награда в три тысячи связок монет. Повсюду шли поиски. В каждом кабачке только и говорили, что об этом деле.

Когда слухи эти дошли до Линь Чуна, он почувствовал себя так, словно сидел на иголках. Вечером, когда Чай Цзинь вернулся домой, Линь Чун сказал ему:

— Милостивый господин! Вы приютили меня в своем доме, и я очень вам за это признателен. Но сейчас мое пребывание здесь становится опасным. Если меня найдут в вашем поместье, вы можете пострадать. Вы были очень милостивы и щедры ко мне. Поэтому разрешите попросить вас одолжить мне немного денег на дорогу, и я отправлюсь искать себе новое пристанище. Если останусь жив, постараюсь когда-нибудь верной службой отплатить вам за добро.

— Раз уж вы, дорогой брат, решили уйти отсюда,— сказал Чай Цзинь,— тогда я посоветую вам, куда отправиться. Я дам вам туда письмо. Что вы об этом думаете?

— Вы так добры и великодушны, господин мой, что беспокоитесь даже о том, где мне укрыться,— произнес растроганный Линь Чун.— Но что это за место, о котором вы говорите?

— Гора Ляншаньбо среди болот и озер, в области Цзичжоу, провинции Шаньдунь,— ответил Чай Цзинь.— Этот район имеет свыше восьмисот ли в окружности. Там, среди болот и зарослей, расположен укрепленный стан Ваньцзычэн. В нем обосновались трое удальцов. Старший из них — Ван Лунь, по прозвищу «Ученый в белых одеждах»; второго зовут Ду Цянь — «Достающий до небес», а третий — Сун Вань, по прозвищу «Бог-хранитель, живущий в облаках». Эти храбрецы собрали вокруг себя человек восемьсот молодчиков и занимаются разбоем. Много людей, совершивших тяжелые преступления, укрылись там, чтобы избежать наказания, и эти трое удальцов оставили их у себя. С этими удальцами у меня хорошие отношения, и мы переписываемся. К ним я и хочу отправить вас с письмом. Вы согласны?

— Если бы все это удалось,— ответил Линь Чун,— то лучше и не придумаешь.

— Беда лишь в том, друг мой,— продолжал Чай Цзинь,— что дорога из Цанчжоу, по которой вам нужно идти, охраняется солдатами. Они останавливают и обыскивают всех прохожих. Ведь по всем дорогам расклеены объявления о вашем аресте.

Чай Цзинь опустил голову и задумался. Немного погодя он объявил:

— Я знаю, как провести вас по этой дороге.

— Вы так добры и милостивы ко мне,— сказал Линь Чун,— что я во век этого не забуду.

В тот же день Чай Цзинь распорядился, чтобы один из его слуг взял узел с одеждой, вышел на заставу и ждал там. Потом приказал оседлать тридцать лошадей, захватить луки, стрелы и дорогое оружие. Когда все было готово, он велел взять беркутов и охотничьих собак. Все сели на лошадей и выехали из поместья. Среди охотников ехал и Линь Чун.

Когда всадники подъехали к заставе, два начальника, несшие охрану, сразу же признали Чай Цзиня. До того, как они стали военными, им приходилось бывать в его поместье.

Они поднялись с мест и приветствовали его:

— Господин сановник снова отправился поразвлечься?

Чай Цзинь сошел с коня и спросил у них:

— Что вы здесь делаете, господа начальники?

— Мы присланы охранять дорогу,— отвечали они.— От начальника области Цанчжоу получена бумага с приказом об аресте преступника Линь Чуна; к бумаге приложено описание его примет. Нам приказано тщательно обыскивать всех, кто проходит по дороге, и только после этого пропускать.

— Что же вы не можете признать его? — засмеялся Чай Цзинь.— Ведь преступник как раз находится среди моих охотников.

— Ну вы-то, господин, знаете законы,— также смеясь, отвечали те,— и не станете прятать Линь Чуна и помогать ему. Поэтому вы можете спокойно ехать дальше.

— Ну уж если вы оказываете мне такое доверие,— продолжал шутить Чай Цзинь,— то на обратном пути я подарю вам дичь, которая попадется нам в лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги