— Нет, так нельзя! Еще в старину говорили: «Если два государства воюют между собой, посланцы не должны подвергаться казни». Поэтому подобный поступок с нашей стороны противоречил бы установленным правилам. Дадим им по двадцать палочных ударов и отпустим обратно. А там мы посмотрим, как они будут действовать.
Однако Дун Пин никак не мог успокоиться. Он приказал связать гонцов и бить до тех пор, пока кожа с них не слезет, а после этого вышвырнуть из города. Вернувшись в лагерь, Ю Бао-сы и Ван Дин-лю горестно докладывали Сун Цзяну:
— Этот Дун Пин — мерзавец и грубиян! Если бы вы только знали, как презирает он нас!
Когда Сун Цзян увидел своих посланцев избитыми, сердце его переполнилось гневом. Он решил немедленно выступить в поход и сравнять город с землей. Однако вначале они приказали уложить Ю Бао-сы и Ван Дин-лю на подводу и отправить их в горы на излечение. Тут выступил вперед Ши Цзинь «Девятидраконовый» и сказал:
— Когда я жил в Дунпинфу, у меня в одном увеселительном домике была подруга по имени Ли Шуй-лань — «Спящая Орхидея». Мы частенько видались с ней. Надо бы мне сейчас взять побольше денег и тайно проникнуть в город. Я бы смог остановиться у нее и пожить некоторое время. А в день, который вы назначите для нападения, как только Дун Пин сделает вылазку, я заберусь на сторожевую башню и подожгу ее. Таким образом, нам легче будет добиться успеха.
— Замечательно! — воскликнул Сун Цзян.
Он тут же приказал принести золота и серебра для Ши Цзиня, которые тот увязал в свой узел. Спрятав у себя оружие и распрощавшись со всеми, Ши Цзинь собрался идти. Сун Цзян напутствовал его такими словами:
— Дорогой брат! Хорошенько следите за тем, когда наступит удобный момент. А я с отрядом пока буду ждать здесь.
Итак, Ши Цзинь отправился в путь. Пробравшись в город, он пошел прямо в дом Ли Шуй-лань, расположенный в западном районе. Когда отец девушки увидел Ши Цзиня, он вначале сильно перепугался, а затем ввел его в дом и позвал дочь. Ли Шуй-лань поздоровалась с Ши Цзинем, провела его к себе наверх и, когда они уселись, спросила:
— Где же ты пропадал все это время? Я слышала, что теперь ты один из главарей Ляншаньбо. Здесь висели даже объявления властей, в которых предлагалось изловить тебя. А за последние два дня в городе только и разговоров о том, что Сун Цзян идет на нас за провиантом. Но как же ты все-таки очутился здесь?
— Обманывать тебя я не стану,— сказал Ши Цзинь,— я действительно стал одним из главарей в Ляншаньбо, но ничего полезного еще для лагеря не сделал. И вот сейчас, когда наш начальник повел свой отряд на ваш город для того, чтобы достать здесь продовольствие, я ему все рассказал о наших с тобой отношениях. А прибыл я сюда на разведку. Принес тебе в подарок узелок с золотом и серебром. Только никому не говори об этом. Когда все будет закончено, я возьму тебя с семьей в горы, и там мы заживем припеваючи.
Ли Шуй-лань растерялась, но все же согласилась на его предложение и взяла деньги. Она принесла вина и закусок, стала угощать его, а потом пошла советоваться с отцом.
— Раньше, когда он бывал у меня,— сказала она,— он был порядочным человеком. В том, что он был близок мне, ничего особенного не было. А теперь он стал разбойником, и если кто-нибудь узнает, что он у нас, нам несдобровать.
— Удальцов Сун Цзяна из лагеря Ляншаньбо сердить не следует,— сказал отец.— Ни один город не мог устоять перед его войском. И если мы навредим им, то они придут сюда и непременно разделаются с нами.
— Старый дурень! — сердито перебила его жена.— Да что ты понимаешь? Еще в старину люди говорили: «Если к тебе под рубаху заберется оса, надо поскорее сбросить рубаху». Таков уж закон Поднебесной. Тому, кто сам приходит с повинной, грех прощается. Сейчас же иди в управление и расскажи обо всем. Пусть его заберут. И не будет у нас никаких неприятностей!
— Но ведь он дал дочери очень много золота и серебра, как же мы можем не помочь ему? — пробовал было возражать старик.
— Ну какой же ты болван! — снова накинулась на него старуха.— Всякую чепуху мелешь. Сколько людей загублено в нашем заведении! Им и счету нет! Так стоит ли говорить об одном человеке? Если ты сейчас же не пойдешь в управление, я сама пойду и донесу на него! Да заодно и про тебя расскажу!
— Ну, ладно, будет тебе! — сказал старик.— Скажи дочери, чтобы она получше ухаживала за ним и постаралась задержать. Как бы не спугнуть его, не то он скроется. Обождите я пойду скажу о нем стражникам, а когда его заберут, мы пойдем в управление и заявим о нем.
Между тем, когда Ли Шуй-лань вернулась наверх, Ши Цзинь заметил по ее лицу, что она взволнована.
— Что-нибудь случилось? Почему ты такая испуганная и расстроенная? — спросил он.
— Да это я, подымаясь по лестнице, оступилась и чуть не упала. Вот и испугалась немного,— отвечала Ли Шуй-лань.