Читаем Red Sparrow полностью

ESTONIAN BEET SALAD—ROSOLJE

Chop in half-inch dice boiled beets, boiled potatoes, pickles, peeled apples, hard-boiled eggs, cooked beef or pork, and salt herring (soaked overnight and cleaned), and mix with sour cream, mustard, sugar, pepper, and vinegar until incorporated. Chill and serve.

<p>41</p>

Gable dragged Dominika from the safe house—she came along grudgingly—and they went to ground. They talked for a full day in a room Gable had booked in alias at the Astir Palace twenty klicks out of Athens in Vouliagmeni overlooking the bay. They had registered as a married couple, easier that way. Gable never recognized the off-duty cop, moonlighting behind the hotel desk, but the cop knew the big American and picked up the phone.

Gable didn’t even give it fifty-fifty. Dominika told Bratok that she no longer respected or trusted him; they had all used her. He listened with his purple halo in the Aegean light coming through the windows while she told him that ever since ballet school her choices had been taken away, she had been shoved this way and that, the things most dear to her had been stolen. It was why she had decided to work with them. Nate and Bratok and Forsyth had been like family; they knew what she needed. And everyone was so smart, so professional.

But the result turned out the same. They had colluded against her. Even the general had broken faith. Her Russian mind saw conspiracy, her Russian soul felt betrayal. She would not work with them. She told him she had decided that she would not stay in Russia either. She realized the futility of defying the system. The vlasti would always win. All that remained was to decide where she would go. If the Americans would permit her to resettle in the United States, she would go there; if they refused to accept her defection, she would consider settling in a third country. If the CIA blocked her, she would return to Russia as a civilian. But she was quitting. She was out.

Gable let her talk and brewed tea for her and put lemon in the Perrier and listened. When she became tired they sat on the balcony with their feet on the railing and looked at the turquoise water and he told her stories about his early assignments as a young officer and made her laugh. He kept her laughing over a lunch of fried calamari with parsley, lemon, and oil, and as the afternoon shadows lengthened they walked around the gardens. Gable told her that he was not going to try to persuade her to do anything. Dominika smiled and said, “Which is the first step in persuading me to do exactly what you want.” Gable laughed and took her back to their room and let her take a nap in the bedroom while he sat awake on the balcony. That evening Dominika put on a summer dress and sandals and they took a rattletrap bus along the coast to a small fish restaurant in Lagonissi and Dominika ordered baked sardines in grape leaves, and shrimp yiouvetsi baked with tomatoes, ouzo, and feta, and grilled swordfish in latholemono sauce, and Gable ordered two wines, a bottle of ice-cold Asprolithi and an aluminum beaker of pungent retsina.

They stopped at another taverna for coffee and Gable ordered two glasses of Mavrodaphne, sweet and arterial-black from southern Greece, which once turned Homer’s sea wine-dark. The Christmas lights on the canopy of the taverna glowed and small waves chuckled on the beach beyond, invisible in the night. Looking at Gable’s big beefy face and brush-cut hair, Dominika waited, leaning back against the ropes, waiting for him to begin throwing punches. “You’re going to talk to me now, aren’t you, Bratok?” said Dominika. Gable ignored her and said he wanted her to think about the whole thing seriously, he wanted her to reconsider on her own terms. He would explain how he saw that, what that would mean for her. She agreed to listen, she expected his tricks, but his steady purple bloom told her he would probably tell her the truth. Probably.

Gable said he thought her original reasons for joining the SVR were just and right and fine. She could serve her country, she could excel at a demanding job. Turned out she was good at it. But the promise of it all turned to ashes because of the beastliness of the system. There was nothing left. “Am I right so far?” he asked.

Dominika sat back and nodded. His purple was steady and strong.

“Okay,” said Gable, “now ops or luck or fate comes along and you meet Nate Nash, and he’s unlike anyone you ever met before—and that goes for the other handsome senior officers in the CIA—and you stick your big toe in the water to see how it feels, maybe to get back at the bastards. It isn’t about money or ideology, it’s your self-worth.” Gable signaled a waiter for two more glasses of wine.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер