Читаем Red Storm Rising полностью

"They will be interned as prisoners of war. Your wounded will receive proper medical attention and your men will be treated in accordance with the usual international conventions."

"How do I know you speak truly?"

"You do not."

Andreyev noted the blunt, honest answer. But what choice do I have?

"I propose a cease-fire"-he checked his watch-"at fifteen hours."

"Agreed."


BRUSSELS, BELGIUM


"How long?" SACEUR asked.

"Three days. We'll be able to attack with four divisions."

What's left off our divisions, SACEUR thought. We've stopped then all right, but what do we have to drive them back with?

They did have confidence. NATO had begun the war with an advantage only in its technology, which was even more pronounced now. The Russian stocks of new tanks and guns had been ravaged, and the divisions coming into the line now had twenty-year-old castoffs. They still had numbers, though, and any offensive SACEUR planned would have to be carefully planned and executed. Only in the air did he have an important advantage, and air power had never won a war. The Germans were pushing hard for a counterstrike. Too much of their land, and too many of their citizens, were on the wrong side of the line. Already the Bundeswehr was probing aggressively on several fronts, but they'd have to wait. The German Army was not strong enough to push forward alone. They'd taken too many losses in their prime role of stopping the Soviet advance.

KAZAN, R.S.F.S.R.

The youngsters were too excited to sleep. The older men were too worried to sleep. Conditions didn't help. The men of the 77th Motor-Rifle Division were crammed into passenger cars, and while all had seats, it was at the cost of rubbing against their comrades even as they breathed. The troop trains moved along at a speed of a hundred kilometers per hour. The tracks were set in the Russian way, with the rail segments ending together instead of offset; so, instead of the clickity-click familiar to Western riders, the men of this C division heard only a series of thuds. It tested nerves already raw.

The interval between the jarring sounds slowed. A few soldiers looked out to see that their train was stopping at Kazan. The officers were surprised. They weren't supposed to stop until they got to Moscow. The mystery was soon solved. No sooner had the twenty-car train stopped than new men filed into the carriages.

"Attention," called one loud voice. "Combat soldiers arriving!"

Though they had been issued new uniforms, their boots showed the weeks of abuse. Their swagger marked them as veterans. About twenty got onto each passenger car, and rapidly secured comfortable seating for themselves. Those displaced would have to stand. There were officers, too, and they found their counterparts. The officers of the 77th began to get firsthand information of NATO doctrine and tactics, what worked and what didn't work, all the lessons paid for in blood by the soldiers who did not join the division at Kazan. The enlisted men got no such lessons. They watched men who were able to sleep even as they rode to the fighting front.

FASLANE, SCOTLAND

Chicago was alongside the pier, loading torpedoes and missiles for her next mission. Half her crew was ashore stretching their legs and buying drinks for the crew of Torbay.

Their boat had acquired quite a reputation for her work in the Barents Sea, enough so that they'd be heading back as soon as she was ready, to escort the carrier battle groups now in the Norwegian Sea, heading for the Soviet bases on the Kola Peninsula.

McCafferty sat alone in his stateroom, wondering why a mission that had ended in disaster was considered successful, hoping that he wouldn't be sent out again-but knowing that he would...


MOSCOW, R.S.F.S.R.


"Good news, Comrade General!" A colonel stuck his head in the office Alekseyev had taken for himself. "Your people were able to join up with the 77th at Kazan."

"Thank you." Alekseyev's head went back to his maps when the colonel withdrew.

"It's amazing."

"What's that, Vanya?"

"The men you selected for the 77th, the paperwork, the orders-they went through just like that!"

"A routine transfer of personnel-why shouldn't it go through?" the General asked. "The Politburo approved the procedure."

"But this is the only group of men flown out."

"They had the farthest to go." Alekseyev held up a message form he'd just filled out. Captain-no, now he was Major Arkady Semyonovich Sorokin of the 76th Guards Airborne Division was ordered to report to Moscow immediately. He would fly also. A pity he could not have the captain bring some of his men along, but they were where no Soviet general could reach.

"So, Mikhail Eduardovich, what does General Alekseyev plan?"

Sergetov handed over some notes. Kosov leafed through the pages in a few minutes.

"If be succeeds, at least an Order of Lenin from us, yes?" That general is overly smart. Too bad for him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы