Читаем Рейд полностью

Ой, не у месту будь упомянут! Я читал про овиумских леших, хотя и ни разу с ними лично не сталкивался. Весьма настырная зверушка. Вроде бы и вреда от него никакого, но вполне может увязаться за путником и следовать за ним несколько дней от бивуака к бивуаку. Пугает по ночам криками, смотрит из темноты. В общем — доводит. Некоторые путешественники теряли бдительность и рубили лешему голову мечом, если его удавалось догнать. С ними потом обязательно случалось несчастье. Так что только лешего нам сейчас не хватало.

Хоть наш ковчег уверенно таранил растительность железной мордой, в лесу пошла совсем другая езда. Теперь Заяц не мчался, а полз и протискивался. Но затем впереди замаячил просвет поляны, куда мы и выперлись с огромным облегчением. Это оказалась широкая прогалина, от которой вглубь леса уходило сразу несколько тропинок неизвестного происхождения. Мы выбрали самую широкую и вломились в нее стальной тушей. Через полчаса или шагов через тысячу (это кому чего жальче — времени или пространства), тропа вдруг влилась во всамделишную дорогу. Не просеку, а именно дорогу, хорошо разъезженную. Дилморон опять уткнулся в карту, но ничего похожего на лесной тракт там не нашел.

— Недавно проложили, видимо, поэтому и не отмечен. Мы полгода в осаде, а карту еще раньше купили.

Горгот прибавил ходу.

— Эдак мы к вечеру на той стороне пущи окажемся! — возликовал орк.

— На охоту пойдем. Пора слезать с паялпанского сухпая, — потер руки Махор. — Знаете, чего бы я сейчас съел? Курицу гриль. И шаурму. Не поверите, но хочется такой дряни. А вам, демонесса, небось фондю подавай? А после фондю — тирамису?

Ниама вдруг улыбнулась, совсем мило и как-то по-детски:

— Примите заказ: тарелку отварной картошки со сливочным маслом и малосольную селедочку с лучком.

— О, наш человек! — расхохотался баркидец.

— Что — то давно нет нашей крылатой разведки, — нахмурился вдруг Дилморон. — Час назад взлетели.

А Горгот, меж тем, уже несколько секунд напряженно вглядывался вперед.

— Стоп, машина, — негромко сказал он и плавно нажал на тормоз. — Впереди завал.

— Ураган? — с надеждой в голосе спросил хозяин.

— Если бы. Посмотрите на пеньки — топорами работали.

Местность перед ковчегом и впрямь напоминала вырубку, с которой почему — то не вывезли заготовленную древесину, а наоборот — за каким — то василиском сложили стволы строго посреди дороги. Мы стояли неподвижно, исследуя окрестности. С лязгом открылись ставни бойниц — это изготовились к стрельбе наши бехолдеры.

Впереди Зайца, шагах в тридцати, нижние ветви зеленой стены разошлись в стороны, и из — под пятипалой тени кленовых листьев появилась человеческая фигура. Незнакомец был одет в домотканую куртку, темные мешковатые штаны и короткие сапоги с широкими голенищами. В руке он держал обнаженный прямой клинок. Махор открыл окно рубки и выбрался по пояс на заячью морду.

— Твоя работа? — указал он на буреполом.

— Остановитесь, путники. Вы пересекли границу свободного клана ТУКАН, — торжественно провозгласил человек.

— Нам по фигу ваша дорожная разметка. Эта кибитка едет по своим вопросам.

Незнакомый герой беззаботно засмеялся. Его невысокую плотно сбитую фигуру, как шляпкой гвоздь, накрывала густая шевелюра головы.

— Вот и прекрасно. Отдайте нам десять процентов товаров в качестве подоходного сбора и можете двигаться дальше.

Дилморон хотел что — то сказать, но Махор сделал предостерегающий жест: молчи мол, не высовывайся.

— Ты ошибся, бродяга. Мы — не барыги, а честная, бесконвойная бригада. Давай не будем устраивать тут канитель, а разойдемся по-хорошему.

— Мне все равно, кто вы. Пусть и не торгаши, но что — то ценное в вашей железной повозке должно быть. Иначе, зачем вы ее делали, а? Гоните хабар и валите с миром.

Ого! А они с Махором говорят на одном диалекте! А может это заранее спланированная засада? Но я отмел эту мысль — никто не мог предугадать, что перед Ривеленской пущей мы собьемся с дороги.

— Где наша разведка? Гарпии! — баркидец продолжал гнуть свою линию.

— Извиняйте, незваные гости. Чужие соглядатаи над моим лесом летать не будут. Пришлось отправить их на новый виток кармического колеса.

Дилморон заскрипел зубами и с размаху ударил кулаком по откидному столику. Жалобно звякнул крепеж, вырванный с корнями из стены. Махор повернулся к нам и подмигнул:

— Прошаренный чувачок. Похоже, он угловой валет в этой кодле, — и возвысив голос, снова обратился к незнакомцу. — Твой расклад не катит. Убирай с дороги свою кентовку, пока не случилось неприятностей. Мы начинаем движение.

С этими словами баркидец захлопнул иллюминатор, а Горгот сразу же крутанул педали Зайца. Гусеницы с хрустом подгребли под себя несколько сучьев, застонал выдранный стальным корпусом пень.

— Ну как знаете! Не покайтесь потом! — крикнул разбойник и отступил в лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реальные короли

Похожие книги