Бригадный генерал Томас Джордан стоял рядом со мной на правом крыле мостика и старался казаться мужественным и строгим. Ему сорок девять лет. Среднего роста и сложения. Темно-русые волосы с сединой. Спереди две залысины, делающие лоб выше, а лицо — умнее, что для военного скорее минус. Недостаток волос на макушке компенсируется избытком на щеках и подбородке. Борода у него средней длины, недавно подстриженная, а вот усы полностью закрывают губы. Не поручусь, но мне показалось, что у бригадного генерала безвольный рот и, возможно, подбородок. Очень часто бороду и усы отпускают именно для того, чтобы люди не сразу разглядели, с каким ничтожеством имеют дело. Он закончил военное училище Вест-Поинт, принял участие в стычках с семинолами и мексиканцами, которые почему-то называют войнами, но о его подвигах почему-то не сложили песни и легенды. Потом получил чин капитана и перешел в квартирмейстеры и оккупационные администраторы. Видимо, в армии США ему мало что светило, поэтому перебежал к конфедератам, где мигом стал штабным офицером в чине подполковника, потом начальником штаба и полковником, через год — бригадным генералом, а за год до окончания Гражданской войны, когда все менее честолюбивые и более умные отказывались от этого назначения — командующим Третьим военным округом в Южной Каролине, где никак себя не проявил, поэтому был сразу же помилован федералами. Чтобы не затеряться на фоне чужих побед, после войны накропал критический обзор действий других генералов-южан, обвинив их в бездарности и трусости. Есть два способа убедить всех, что ты самый-самый: хвалить себя или втаптывать в грязь остальных. Первый приятнее, а второй эффективнее и тоже доставляет некоторое удовольствие, но могут быть издержки при встрече с жертвами. До конца апреля этого года Томас Джордан работал журналистом и редактором в какой-то газетенке в Мемфисе. Наверное, благодаря статьям о своих подвигах, привлек внимание Карлоса де Сеспендеса, после чего и получил предложение стать начальником штаба революционной армии, от которого не смог отказаться. На нем серый (во время гражданской войны этот цвет имел название «конфедеративная кирза») мундир южан с генеральскими нашивками на стоячем воротничке — две перекрещенные сабли и три звезды над ними. Черное кепи с низкой тульей, которое называют сар, держит в левой руке. Наверное, льстивые подчиненные сказали ему, что без головного убора смотрится воинственнее.
— Наш народ до сих пор помнит своих героев! — восхищенно произносит отставной бригадный генерал и машет этому народу кепи.
После войны прошло четыре года, но многие южане до сих пор считают себя другим народом и требуют не путать их с какими-то северянами. Это у них сохранится до двадцать первого века, когда появятся еще два этноса — жители Восточного и Западного побережий. Я заметил, что неважно, где ты родился, а важно, где прижился. Кто-то всю жизнь проводит в родных краях, кто-то, повзрослев, перебирается в другой регион или страну и там чувствует себя своим, кто-то всю жизнь мечется, не догадываясь, что метания — и есть его среда обитания, кто-то — любимая болезнь россиян — дома считает себя чужаком, случайно оказавшимся в этой грязи, но никуда не уезжает, углубляя трясину, потому что догадывается, что вне родного болота никому не нужен.
— Не доводилось воевать на суше? — спрашивает меня Томас Джордан.
Видимо, его проинформировали, что на море в эту эпоху я малость повоевал.
— Нет, — отвечаю я.
Ведь не поверит, что военного опыта на суше у меня больше, чем у всего его отряда вместе взятого.
— Зря! Только сражаясь лицом к лицу, можно понять, что такое война на самом деле! — восторженно произносит он.
Насколько я знаю, большую часть службы в армии отставной бригадный генерал воевал лицом к карте, донесениям и накладным. Чем дальше от поля боя, тем больше героев.
Мои матросы выбирают на борт швартовы, поданные на берег с кормы, и я даю команду старшему помощнику Джозефу Адамсу:
— Правая машина малый вперед!
До ходового мостика долетает перезвон телеграфа в машинном отделении, который вскоре стихает, а затем доносится перестук двигателя. Винт взбаламучивает воду за кормой, поднимая к поверхности светло-коричневый ил. Пароход медленно, преодолевая встречное течение, начинает двигаться вперед. Швартовы, поданные с бака, ослабевают. Я машу рукой боцману, чтобы выбирал их. Тот кричит на пристань, где услужливые зеваки помогают скинуть гаши с кнехтов. Матросы руками быстро, стараясь не замочить, выбирают швартовые концы на бак, накручивают на вьюшки. «Катрин» отваливает от пристани под восхищенные крики собравшихся на набережной.
— Руль лево на борт! — командую я рулевому, а старшему помощнику: — Левая машина малый назад!
Нос парохода начинает быстро уходить влево. Когда «Катрин» оказывается правым бортом к течению, на какое-то время застывает в таком положении, сносимая течением. Затем, словно убедившись, что все равно не отстанут, продолжает разворот, убыстряясь.
— Руль прямо! Левая машина стоп! — отдаю я следующую пару команд.