Читаем Река любви полностью

Они все долго беседовали за столом в обеденном салоне, а когда перешли в другой, чрезвычайно комфортабельный салон, леди Саутуолд сказала:

- Надеюсь, Кэрнс, что вы покажете нам сегодня ваши способности к ясновидению. Здесь по крайней мере спокойно и тихо.

Когда они просили ее предсказать их будущее в вагоне поезда, она отказалась под тем предлогом, что стук колес мешал ей, а покачивание вагона не позволяло ей сосредоточиться.

Теперь же она улыбнулась и сказала:

- Я, конечно, попытаюсь, но я сожалею, что упомянула об этом. Я всегда чувствовала, что подобные предсказания не совершаются по произволу. Они приходят сами, как неожиданный луч лунного света сквозь облака, и ими невозможно управлять.

Пока они говорили, мужчины присоединились к ним, и Эми Саутуолд сказала:

- Это поразительно! Леди Кэрнс говорит, что испытает свои силы сегодня. Я знаю, что это интересует всех нас.

- Не потребуется ли какой-либо реквизит для вашей демонстрации? поинтересовался Гарри.

Что-то в его тоне и веселье в глазах заставили Лили заподозрить, что он расценивает ее слова как стремление привлечь к себе внимание.

Но если даже так, то для нее это было не важно, и, когда она взглянула на герцога, ища поддержки, он сказал:

- Не обращайте внимания на Гарри. Я уверен, что способность "фей" для вас - нечто серьезное, к чему нельзя подходить легкомысленно.

- Вы.., понимаете, - сказала она.

- Я хочу понять.

Какой-то момент она продолжала глядеть в его глаза, как будто забыла о присутствующих.

Словно почувствовав, что должна подтвердить наличие своего дара, она сказала:

- Мне будет легче, если я на чем-либо сосредоточусь, и то же потребуется тому, для кого я буду предсказывать.

- Что же вам нужно? - спросил герцог.

- Вряд ли у вас на борту есть хрустальный шар, - отвечала Лили, поэтому сгодится и колода карт.

После своего визита к миссис Макдональд она просмотрела в библиотеках книги по ясновидению и гаданию и удивилась, что их было довольно много, хотя большинство показалось ей вздором.

Однако Лили нашла в них то, что ей было нужно, то есть значение каждой карты. Она узнала также, что в течение веков предпочитали гадать с помощью колоды из семидесяти восьми карт, на которых были картинки, и назывались они Таро.

Это гадание показалось ей довольно сложным, и она решила, что игральных карт вполне достаточно, чтобы при их раскладывании продемонстрировать свои красивые руки, используя одновременно свою натренированную "интуицию" для определения характера сидящего перед нею человека и "напророчить" именно то, что ему хотелось бы услышать.

Она была уверена, что секрет успеха гадания госпожи Макдональд заключается в ее проницательности, умении разгадать душу клиента, и поэтому она тоже постаралась собрать все сведения о друзьях герцога, беседуя с леди Раштон перед тем, как покинуть Лондон.

К сожалению, у Лили не было много времени для подробных расспросов, но она почерпнула недостающую информацию о своих будущих спутниках в справочнике Дебре. Вечером же, накануне отправления в Египет, она присутствовала на званом ужине, где, к счастью, сидела рядом с известным светским сплетником.

Когда она сказала ему, что будет гостьей герцога Дарлестонского, а также в чьем обществе собирается путешествовать, он поведал ей немало любопытного, которое пригодилось бы в нынешнем гадании.

- Сначала я проникну в судьбу лорда Саутуолда, - сказала она, - однако при условии, что он пообещает мне в случае финансовых потерь, вызванных моим советом, не требовать от меня возмещения образовавшегося дефицита на его банковском счету!

Последовал всеобщий смех, и Гарри заметил:

- Если Чарльз потеряет деньги, он спишет их на статью "Расходы на приобретение опыта", а опыт он, несомненно, получит от вас, леди Кэрнс.

Герцог принес Лили колоду новых карт, и она уселась за карточным столиком.

Повернувшись ко всем, она сказала:

- По-моему, как-то неловко, если все будут слушать нас.

Вы, возможно, будете смеяться и нарушите ход моих мыслей.

Не лучше ли, если вы поиграете пока в бридж и не станете обращать внимания на нас с лордом Саутуолдом?

- Хорошая идея! - согласился герцог. - Леди Кэрнс может погадать нам всем по очереди, а потом мы обменяемся наименее личными откровениями!

Все рассмеялись, а Джимми сказал:

- Если леди Кэрнс займется откровениями о Счастливчике, на это, наверное, уйдет весь вечер, поэтому пускай он будет последним!

Все согласились и стали рассаживаться за другим карточным столиком, установленным для них стюардом. Лили тем временем раскрыла колоду карт, которую держала в руке, перетасовала ее и протянула лорду Саутуолду.

- Вы действительно считаете, что карты нужны вам? - спросил он.

- Как я сказала, они лишь помогут мне, - ответила она. - Я и без карт знаю, что вы сами обладаете очень сильной и верной интуицией.

Лили быстро обрисовала характер лорда настолько лестным для него образом, что он не пытался оспаривать ее откровение. Затем ей удалось произвести разумную оценку тех финансовых предложений, о которых он говорил ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы / Исторические любовные романы