Читаем Река Ванчуань полностью

Утром приплыл в Синъян {284}

На лодке в СинъянПлыву меж речных берегов.Этот уезд —Могучий заслон от врагов.Селений не счестьУ луки, где крутой поворот.Куда ни взгляни,Кишит-толпится народ.Отличны от нашихОбычаи здешней земли.Говор иной,Совсем на наш не похож.Поздняя осень,Полно зерна, конопли.Утром на рынкеДавка, гомон, галдеж.Тьма людей на воде —Покупщиков, рыбаков,Петухи и собаки —В поселках на берегу.Ждет неблизкий путьЗа грядой седых облаков;Разве ветрилом моимЕго одолеть смогу?

Вторю стихам Ши Пятого: «С Западной башни гляжу вдаль, мечтаю о возвращении»

С башни смотрюТуда, где в мыслях давно.Взор — у предела,Чувствам — предела нет.Тысячи лиОтсель узреть мне дано,Тысячи кровельВижу, глядя в окно.Люди бредутПо дороге друг другу вослед,Солнце заходитЗа дальний край городка.Дальний залив,За ним — печаль и тоска,Далеко-далекоСирая струйка дымка…Слагатель стиховШи Пятый весьма одарен,Но, как я, мелюзга,Мечтает о родине он.А родной стороныНельзя увидать все равно:За грядой облаковПусто, мглисто, темно.

Преподношу губернатору Вэй Чжи {285}

Глухой городок.Тишина, запустенье вокруг.Реки и горыБезлюдны на тысячи ли.В небе высокомОсеннее солнце вдали.Лебеди — слышишь? —Ячат, улетая на юг.Стебли сохлой травыОтражаются в глуби пруда,Тунг {286}, склонясь у корчмы,Листву осыпает свою.Это в сумерки годаИсконно бывает всегда.Созерцаю природу,«Старика-горемыку» {287}пою.Никто из родныхВовек не пребудет со мной.Беззвучно, безлюдноК востоку от кромки лесной.

На границе

Что ни десять ли —Гонят вскачь коня.Что ни пять —Свистящий размах ремня.Донесенье наместникуПрибыло в срок:Цзюцюань {288}осадилаХуннская {289}рать.Снегопад на заставеВсе заволок,Даже дыма сигнальных костровНе видать.

Жена телохранителя

Месяц осеннийВстает над высокой стеной,Флейта и цитраПлачут за ней без конца.В пышных покояхЖенщине горько одной.Дети играютВозле ступеней крыльца.Снова и сноваВыходит к воротам она:В сбруе зеленой,Нет, не видать скакуна!Мало прохожих,Пусто и глухо вокруг.Ночь наступила —Нейдет непутевый супруг.Смолкли служанки,Им слова сказать не вольно,Глядят на хозяйку,Плачут с ней заодно.

ИЗ СТИХОВ НА СЛУЧАЙ {290}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия