За спиной раздался короткий женский вскрик — кажется, Ариша. Как раз сейчас я никак не мог обернуться и только хлопнул Зверя по спине. Он всё понял без слов и молнией метнулся куда-то мне за спину, откуда раздавались звуки схватки, а я продолжил прикрывать тыл.
Треск фальшборта и громкий всплеск подсказали мне, что пора прыгать в воду вслед за яйцом… Я обернулся, готовясь к прорыву — и только и успел застать момент, как Ариша осыпается чёрной пылью, а клубок из десятка тушек скитисокрабов и Зверя сваливается за борт…
Я прыгнул с борта прямо на яйцо мобильной точки возрождения. Специально целился так, чтобы врезаться в него. Пусть море — и родная стихия скитисокрабов, но самое главное — дотолкать яйцо до берега. И чем сильнее его толкнёшь, тем дальше оно окажется в прибое. А потом волны сами пригонят его куда надо…
«Лишь бы получилось!» — подумал я, с головой погружаясь в тёплую морскую воду.
В меня немедленно вцепилась чья-то клешня и потянула вниз… Преодолевая сопротивление воды, я отвесил по особо наглому врагу молотом, оттолкнулся ногами от дна и поплыл к берегу. Но не проплыл и десяти метров, как меня снова кто-то схватил… Я открыл глаза и огляделся: вода буквально кишела стражами мелководья. Зато буквально через десять метров берег повышался, и вот там уже можно было стоять на ногах. Я не добрался совсем чуть-чуть, а меня уже окружали, стараясь больше никуда и ни за что не выпустить…
Что-то булькнуло рядом, а потом в спину мне как будто кто-то ударил, позволив продвинуться ещё на три-четыре метра. Легкие уже горели огнём — воздуха не хватало. Я рванулся вперёд, снова получил удар в спину, а сзади вода забурлила — там явно дрались. Из последних сил я снова устремился к поверхности, глотнул воздуха, сделал несколько мощных гребков — и, наконец, коснулся ногами земли.
Яйцо покачивалось на волнах всего в двух метрах от меня… Я рванулся к нему боком, чтобы сопротивление воды было меньше, подтолкнул яйцо к берегу, сделал ещё шаг — и вдруг почувствовал, что за спиной кто-то есть. Резко обернувшись, я успел подставить шлем под камень, которым в меня прицельно бил скитисокраб. В ответ я со всей дури махнул молотом.
Из воды появлялись всё новые и новые враги. Я толкал спиной яйцо, всё ещё продолжая отступать к берегу. Штук семь или восемь я просто убил, но ещё несколько успели отскочить, а из-за их спин в меня постоянно летели камни. И вдруг в какой-то момент всё резко прекратилось. Я всё ещё стоял по колено в воде, за моей спиной, стукаясь о камни, покачивалось яйцо, ревел прибой, но скитисокрабы дальше не шли.
— Им сюда нельзя, — произнёс кто-то рядом.
Я посмотрел на говорившего и столкнулся взглядом с худым парнем азиатской внешности. Тот был одет в какие-то потрёпанные штаны, которые были завёрнуты так, что стали мини-шортами. В руках у него было деревянное копьё, которым он указал на тримаран, медленно дрейфовавший к берегу.
— Скоро доплывёт. Надеюсь, у вас там есть хоть какая-нибудь одежда, а то от моей ничего не осталось. Но сначала его надо будет привязать… Буря-то какая собирается!..
Буря и в самом деле приближалась. Чёрная туча загородила уже половину небосвода.
— Ты — Дэвид? — догадался я.
— Ну да, так меня зовут… — кивнул парень. — Кстати, я безумно рад, что хоть ты выжил. Теперь будет, с кем здесь пообщаться!
— Да тебя скоро начнёт тошнить от общения!.. — пообещал я, выталкивая яйцо на берег.
— Разве твои не погибли? Тут нет точек возрождения! — жутко удивился Дэвид.
Я молча поставил яйцо в песок. Оно немедленно треснуло и впустило наружу совершенно голого Панка.
— Ах! Чтоб меня! Доплыли! — радостно возвестил тот и принялся отплясывать по берегу, весело размахивая неприкрытой срамотой.
— Вот теперь есть точка возрождения! — ответил я немного ошарашенному Дэвиду и посмотрел на танцующего Панка. — Кстати, привяжись на всякий случай… Просто прикоснись, и в ответ выскочит сообщение.