— Про одного человека, который придумал способ путешествовать во времени. Его звали Путешественник во Времени, — начал увлеченно рассказывать Свен, заново переживая захватывающие эпизоды романа. — Он отправляется в будущее, чтобы посмотреть, что в дальнейшем ждет мир и все человечество.
— И что же там? — В глазах девушки сквозило неподдельное любопытство. — Что он увидел?
— Все оказалось не так безоблачно, как он себе представлял, — натягивая поводья Рубина, вздохнул Свен. — Технический прогресс на Земле остановился, и человечество достигло состояния абсолютного покоя. И никуда больше не шло.
— Как грустно.
— Скорее философски. Там затрагивается огромное количество различных социально-психологических проблем, которые автор ставит перед описываемым обществом.
— А что с ним случилось потом? Что стало с Путешественником? Он вернулся назад?
— Он отправился в новое путешествие и больше не вернулся.
— Жаль. А моя любимая книга «Джейн Эйр», — решила поделиться своими вкусами Грета. — У нее такая сложная и невероятная судьба. Она сирота, но с сильным характером. Читал?
— К сожалению, нет. Но верю тебе на слово, — с улыбкой заверил собеседницу Свен.
— Как же здорово! Я так долго ни с кем не могла поговорить о книгах. В нашей семье не принято предаваться пустым фантазиям. Хочешь, дам почитать? — вдруг предложила Грета.
— Хочу, — поддавшись неведомому порыву, согласился Свен.
Некоторое время они ехали молча, думая каждый о чем-то своем, просто любуясь безмятежными окружающими пейзажами Западной Англии. Свен обратил внимание, что даже когда они не разговаривали, он не испытывал чувства неловкости, а даже, наоборот, с Гретой он ощущал поразительное спокойствие, словно знал ее уже много лет. Это были совершенно новые ощущения и переживания, которые завораживали его, пробуждая новые, доселе не испытанные эмоции.
— В университете сложно учиться, да? — придержав свою Дейзи, очаровательную гнедую лошадку в красивой попоне, наконец спросила девушка. — Много задают?
— Интересно, но преподаватели, конечно, требовательны, — стал охотно объяснять Свен. — Требуют постоянной работы. Приходится выкладываться по полной, что ни говори. Но это ведь того стоит, за этим туда и поступают. Куча всего: новые знания, интересные предметы, много замечательных людей. Всякие кружки и дополнительные занятия. А ежегодное состязание по гребле между нашим университетом и Кембриджем… О! У нас на факультете есть один парень, Джибс, он капитан нашей команды, видела бы ты его на Темзе! Тебе понравится, вот увидишь.
— А мы там будем видеться?
— Посмотрим, я не знаю правил относительно женских колледжей. У нас девушек нет.
— Но вы же выходите гулять в город. Ведь можно. Мой колледж тоже располагается в Оксфорде? — спросила Грета, и Свену показалась в ее голосе затаенная нотка надежды. Или действительно только показалась?
Не в силах оторваться от ее восхитительных карих глаз, он только сейчас заметил, что лошади давно остановились и, став рядышком, мирно пасутся на лужайке у озера, обмахивая крупы хвостами.
— Тебе бы этого хотелось?
Вместо ответа Грета звонко засмеялась, и Свен рассмеялся в ответ.
— Догоняй!
Пришпорив заржавшую Дейзи, она первая стремительно припустила вверх по склону холма.
За этими беззаботными развлечениями и прогулками время пролетело как один день, и Свен сам того не заметил, как каникулы кончились. Сидя на заднем сиденье «Роллс-Ройса», уносящего его и Альберта через сельскую местность в сторону Оксфорда, и держа на коленях врученный девушкой роман Шарлотты Бронте, юноша смотрел на свое отражение в стекле, по которому мелкими каплями барабанил дождь, и вместо себя видел лицо Греты, которая ему улыбалась.
Пытаясь отогнать невеселые мысли и воспоминания о родителях, с новой, пронзительной силой разрывавшие душу, он снова посмотрел в окно. И вместо лица Греты на этот раз увидел свое собственное, залитое струями дождя, которые текли по его щекам, словно слезы.
Неужели все со временем должно повториться снова?!
Глава шестая