Читаем Реквием для зверя полностью

— Ещё трое отменили свои заказы на рекламу, — отчитывался Чейз, не сводя блуждающего взгляда со страниц рабочего ежедневника. — Все неустойки оплачены, здесь никаких проблем не возникло. Отчёт о полученной сумме уже направлен на вашу почту. Ещё один наш постоянный клиент расторг контракт на годовое сотрудничество, но самое скверное, — слегка покашлял Чейз, прочищая горло. — За последние выходные наши акции упали сразу на два пункта. Таким образом, мы лишились около трёхсот тысяч долларов.

— Ясно, — сжимаю кулаки в карманах! Стискиваю зубы и отсчитываю часы до завершения установленного мною срока!

«Сорок два… Сорок два… Сорок два…» — пульсирует в висках с каждым ударом сердца.

Я жду среды, чтобы раз и навсегда прекратить весь этот фарс! Жду её, потому что, если это говно продолжится, мне придётся посадить себя на цепь! Запереть в клетку с убийственной дозой транквилизатора, только бы не свернуть шею собственному сыну!

Несколько часов я стараюсь создать для себя привычную рабочую обстановку. Чтобы всё как всегда: продажи, встречи, отчёты. Но в голову то и дело лезут мысли, заставляющие меня звереть и ломать ни в чём не повинные ручки.

В итоге уже к одиннадцати всё мои брожения закончились перерывом на пачку сигарет и бокал бурбона.

Я знал, каким именно способом мне нужно снять с себя любые подозрения. И знал, что, после того как я возьмусь за дело, уже ни у кого не останется сомнений в моей непричастности к случившемуся.

Но на всё нужно время. Ведь очиститься всегда гораздо сложнее, чем замараться.

— Мистер Прайд, — постучал и тут же показался Чейз, — к вам посетитель.

— Если это очередной журналист, — затянулся крепкой сигаретой до белых мушек, — то шлите его на хрен. У меня уже назначена встреча на телевидении, и это будет моё единственное интервью.

— Я так ему и сказал, но молодой человек настаивает на том, что вы сами назначили ему встречу. Имя Анхес Гальеро говорит вам о чём-нибудь?

Говорит? Да не то слово! Имя отца моей Мии напомнило звонкий удар в гонг. Первый раунд подошел к концу, и теперь я должен был узнать, что именно ждёт меня дальше. Смогу ли я уже в ближайшую неделю отправить Джеймса и своих «любимых» Лоренов в долгожданный нокаут? Или же мне ещё придётся побороться как следует, прикусывая силиконовую капу?

— Пригласите, — потушил сигарету и обошел свой стол, присаживаясь на самый край. Чейз вышел, а уже через несколько секунд в комнату вошел Алекс. — Выглядишь как Кларк Кент, — усмехнулся, рассматривая его «наряд ботаника». Белая рубашка, красный галстук, мешковатые брюки, очки в толстой оправе и, конечно же, висящее на шее удостоверение журналиста.

— Работа у меня такая, — усмехнулся Кросс, снимая свои вайфареры (вид оправы).

— Ну и повезло же тебе, что Даяна не увидела этот наряд, иначе вовек тебе не отделаться от её насмешек, — протянул ему руку в дружеском рукопожатии.

— Странно, что ты не злишься на неё после случившегося. Я-то думал, что мелкая как следует получит по заднице, — усмехнулся Алекс, отходя к дивану.

— Даяна не виновата в том, что в моё отсутствие к ней нагрянул засранец Уолдри. Тем более что она всего лишь хотела как лучше.

— Знаешь, как говорят? «Благими намерениями вымощена дорога в Ад».

— «А добрыми делами дорога в Рай», — сжал его плечо и потянулся за бутылкой с минеральной водой. — Рассказывай, что ты сумел выяснить?

— Только то, что твой сын тот ещё хорёк. Несколько раз я присасывался к нему, словно клещ, а ему всё равно удавалось оторваться. Жучки на авто не помогают, а доступа к его вещам у меня нет. Один раз я всё-таки сумел поместить отслеживающее устройство Джеймсу в карман, но в итоге тот отправил костюм в химчистку, испортив мне всё оборудование.

— И? Хочешь сказать, что ты до сих пор не в курсе, где находится мать Даяны? — было довольно странно слышать, что такой профессионал, как Алекс, не может отследить похождения простого бизнесмена.

— Её нет ни в доме Лорена, ни в одной из трёх квартир Джеймса, ни даже в квартире его психотерапевта. Хотя я более чем уверен, что она тоже во всём этом замешана.

— И с чего бы ей ввязываться в подобное безумие?

— Любовь. «Материнская» привязанность. Жалость, — пожал он плечами, прокручивая кожаный ремешок часов. — Из всех его любовниц, только она в курсе происходящего в вашей семье. И всё равно продолжает общаться с ним как ни в чём не бывало. Тем более что на данный момент она приостановила частную практику и уехала неизвестно куда. Мне понадобится некоторое время и деньги, для того чтобы пробить её местоположение по номеру телефона. К сожалению, сделать то же самое с карточкой Джеймса не получится. Его номер защищен так же надежно, как и сейф в швейцарском банке.

— И как долго ты будешь его ломать? — покачал я полупустой бутылкой воды.

— Около недели. Продержишься столько?

— Шутишь? — засмеялся, потирая подбородок. — Да я бы никогда не добился и половины компании, если бы не мог продержаться на плаву после каких-то «разоблачающих» газетных статеек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня стервятников

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену