- Идет, - покачал головой Никотин. - Ты ж сверху был, - при этих словах Дзюбей криво усмехнулся, а Кагэро, также отлично читавшая по губам, одарила его грозным взглядом, - тебе большая часть взрыва и досталась.
Дзюбей успел сбить Кагэро с ног практически в последний миг перед взрывом, разорвавшим Хаттори Ханзо на мелкие куски (он оказался просто нафарширован порохом, да еще кто-то сыпанул в Кагэро несколько хороших пригоршней, воспламенившихся после взрыва). Взрывная волна накрыла обоих, а вспыхнувший после порох еще и подпалил кимоно на спине Дзюбея, рухнувшего на Кагэро сверху и закрывшего своим телом.
- Нечего ухмыляться, - резко бросил Никотин. - Ты можешь навсегда оглохнуть. А зачем мне нужен глухой воин?
- Сэкономишь золото, - отмахнулся Дзюбей. - Только про противоядие не забудь.
- Э, нет, - покачал головой Никотин, - ты его еще не заработал. Я же спас тебе жизнь.
Вовремя подскочивший монах первым принялся тушить загоревшуюся на спине Дзюбея ткань - сам наемник, шокированный взрывом, еще ничего не понимал и боли не ощущал.
- Тогда я просто прикончу тебя, - растянул губы в самой паскудной ухмылке, на какую был сейчас способен, Дзюбей. - Раз, все равно, скоро помирать. Что скажешь на это, старик?
- Контузия не настолько сильна, - тут же бросил Никотин, - и вообще, от нее мало кто глохнет. Надо продолжать идти к Сата. - Монах поднялся на ноги и сделал Кагэро знак вставать.
Ниндзя отрицательно помотала головой, давая понять, что и в этом случае не собирается присоединяться к Дзюбею с Никотином. Монах в ответ на ее слова сокрушенно покачал головой.
- Ты без нас пропадешь, девочка, - вкрадчиво, хоть это и не могло сейчас помочь, произнес он. - Ничего не слыша, ты и не поймешь, что к тебе крадется враг, и как он тебя приканчивает - тоже.
- Вот и умру в счастливом неведении, - отрезала Кагэро, поворачиваясь к монаху с наемником спиной и делая несколько шагов прочь.
И тут на плечи ей легли жесткие руки Дзюбея, сейчас, когда отказал слух, кожей она все чувствовала куда сильней, чем обычно, даже сквозь ткань кимоно. Он повернулся к ней лицо и произнес несколько слов прямо ей в глаза. Девушка густо покраснела и решительно помотала головой, Дзюбей твердо кивнул и развернул ее лицом к себе, после подтолкнув в спину. Кагэро одарила его ледяным взглядом, однако возражать ничего не стала.
- И что же ты ей сказал? - поинтересовался Никотин.
Тот вместо ответа сделал вид, что не стал читать слова по губам монаха. Тот и не настаивал на ответе.
- По этой реке, - произнес Никотин, - можно сплавиться почти до самого Сата. Город стоит практически на ее берегу, там они берут воду и стираются.
- Спасибо за лекцию, - буркнула недовольная Кагэро. Слух у нее восстановился почти полностью (в отличие от Дзюбея, все еще не слышавшего до сих пор), однако все тело болело, будто ее кто-то бил несколько часов подряд. - Может, ты знаешь где тут лодку достать?
Старик покосился на нее своим здоровенным взглядом, но ничего не сказал.
- На нас скоро нападут, - неожиданно произнес Дзюбей, оглядывавший до того берег реки, скорее всего, также ища лодку. - Они решили покончить с Кагэро, так что на очереди мы с тобой, Никотин.
- А то я сам не знаю, - буркнул в сторону, так чтобы не увидел Дзюбей, монах, покрепче сжимая посох костлявыми пальцами.
- Что это за звук? - произнесла Кагэро, у которой обострился недавно восстановившийся слух. - Тут у кого-то пасека?
- Пасека? - удивился Никотин, также начавший прислушиваться и услышавший какой-то странный гул. - Это не пчелы, звук выше.
Дзюбей так и продолжал глядеть на реку, он не слышал ни всполошившего его спутников гула, ни их слов.
- Точно должны напасть, - продолжал он рассуждать вслух, - очень скоро.
А гул меж тем все нарастал. В воздухе закружились черные точки. Никотин вдруг хлопнул себя по шее - его укусило какое-то насекомое. Он поднес к глазам его полураздавленное тельце.
- Оса, - сообщил он Кагэро.
Насекомые меж тем все прибывали, они садились на одежду, непрестанно жалили, все трое отмахивались от них, хоть это и мало помогало. Слишком много было тварей.
- Они сожрут нас! - крикнул Никотин. - Надо бежать!
- Не поможет, - отрезал Дзюбей. - В воду. Там не достанут.
Монах последовал его совету, а вот Кагэро вместо того, чтобы кинуться к недалекому речному берегу, вскинула руки - из рукавов посыпались какие-то лепестки, закружились в воздухе, подобно осенним листьям. Они действовали на ос, как наркотик, те кружились вокруг них, казалось, даже гудение их несколько изменилось, а полет замедлился.
- Моих лепестков надолго не хватит, - бросила Кагэро, полуповернувшись к Дзюбею, чтобы он понял ее. - Найди хозяина ос!
Наемник коротко кивнул и кинулся прочь. Он несся со всех ног примерно в том направлении, откуда прилетели осы, не обращая внимания на жалящих его тварей. Он понимал, что хозяин насекомых должен быть где-то неподалеку - те не могут летать долго, не птицы, в конце концов.