Читаем Реквием по империи полностью

По отряду пробежал глухой ропот: использовать добрых духов во зло до сих пор считалось страшным святотатством. А уж уничтожение безобидных доверчивых сущностей приравнивалось в магическом обществе чуть ли не к детоубийству. Одна из боевых магесс, молодая белокурая девушка, до крови прикусила губу, сдерживая подступающие слезы. Горе в ее глазах соседствовало с яростью. Видимо, кто-то из погибших приходился ей не просто товарищем.

— Отдохни-ка, сынок, — дядя Ге легонько отодвинул меня в сторону, — теперь я вперед пойду. А следующую лесенку — Дживайн. Отдыхать надо, а то долго ли до беды-то…

Оставив на площадке две головешки, некогда бывшие молодыми, полными сил мужчинами, мы поползли дальше.

— Нетипичные у них чары-то, — ворчал дядюшка, обезвреживая очередную ступеньку, плюющуюся ядом, — ох, нетипичные. Не перевелись еще таланты на земле галатской…

Мы поднялись на второй этаж. В обе стороны от площадки убегали длинные коридоры, которые, как только мы оказались между ними, погрузились в темноту. Маги спешно обновляли и усиливали щиты, я же с помощью измененного зрения всматривался в черные тоннели, но не видел никого и ничего странного. Второй этаж нам был не нужен, но опасно было оставлять за спиной два длинных кишкообразных отростка, наверняка наполненные смертоносной волшбой.

— Давайте их запечатаем, — предложил Дживайн.

Мы с дядей переглянулись. Стоило попробовать установить перед коридорами плотные щиты. Конечно, долго держать мы их не смогли бы — слишком много энергии пришлось бы потратить. Но это дало бы возможность преодолеть следующую лестницу, не боясь удара в спину. Я кивнул.

— По двое надо подходить, — сказал дядюшка, — один плетет, другой страхует. Остальные держатся на расстоянии, но не зевают.

Мы с Дживайном осторожно подошли к входу в ближайший коридор. Дядя Ге, выбрав из отряда крепкого хмурого мага, отправился в противоположную сторону.

— Плетем одновременно, на счет три отпускаем! — крикнул он, поднимая руки.

Я принялся за плетение, Дживайн стоял рядом, держа заклятие огненного шара, чтобы в любой момент швырнуть его в то, что могло появиться из коридора. Жаль только, мы и предположить не могли, какого рода опасность может нас подстерегать.

— Готов, сынок? — крикнул мой опекун. — Раз… два…

Дядя не успел досчитать до трех, как из темноты туннелей раздалось глухое гудение, проемы содрогнулись, искривились, словно беззубые рты, и я ощутил мощное притяжение. Дживайн с воплем поехал по полу. Коридор засасывал его внутрь. Судя по крикам дяди Ге, то же происходило и с другой стороны. Я все же отпустил заклятие щита, но и его втянуло в искажающееся пространство. Раздался хлопок — и Дживайна снова потащило к черному гримасничающему провалу. Отряд разделился на две части: одни держали меня с Дживайном, другие поспешили на помощь к дяде Ге. Наше движение в неизвестность слегка замедлилось, но все же сил явно не хватало: коридоры продолжали медленно, но неумолимо засасывать нас в свою утробу. Наконец Дживайн, опомнившись, отправил в туннель свой огненный шар. Притяжение ослабилось, коридор будто пробовал заклятие на вкус, раздумывая, хватит ли ему пищи.

— Дядя, кидай огонь! — крикнул я, надеясь, что старик услышит меня в этой суматохе.

Судя по всему, услышал. Гудение прекратилось, притяжение тоже. Но в глубине коридора я увидел крохотную светящуюся точку, которая стремительно увеличивалась, приближалась…

— Назад! — заорал я, отталкивая Дживайна к лестнице, которую мы только что преодолели.

Все повалились на ступени. Слава Лугу, ловушки на них были дезактивированы. Коридоры изрыгнули мощные стены пламени. Огненные потоки, столкнувшись, потушили друг друга и истаяли посреди площадки мерцающими искорками.

— Обошлось, — проговорил дядя Ге, усаживаясь и как-то странно держа окровавленную левую руку.

— Что с тобой?

— Парня-то я упустил, — повинился старик. — Сожрало его. А мне в аккурат треть пальца отрубило.

На среднем пальце не хватало одной фаланги.

— Покажите, — потребовал запасливый Дживайн, доставая из кармана маленький флакончик и чистую тряпицу.

Он принялся нашептывать останавливающее кровь заклинание. Дядя морщился и покряхтывал от боли, но тем не менее не забывал смотреть по сторонам. Вскоре палец перестал кровоточить, и Дживайн наложил на него повязку.

— Не хочу вас пугать, — вдруг вполголоса произнес Лютый, — но к нам какие-то голые бабы ползут.

На нижней площадке действительно шевелилось нечто странное. Я даже сначала не понял, что это за комок зеленоватых рук, ног и тел. Однако, присмотревшись, понял, что по ступенькам действительно ползут на четвереньках женщины. Если их можно было так назвать. Живыми они не были, это точно. Раздутые, словно утопленницы, пробывшие в воде несколько дней, полуразложившиеся, омерзительные в своей уродливой наготе, неуклюжие существа с тупым упорством преодолевали ступеньку за ступенькой, оставляя на лестнице длинные полосы вонючей слизи.

— Ого, так здесь и демонологией балуются, — проговорил Дживайн. — Это ж классические зомби. Только очень уж разложившиеся…

Перейти на страницу:

Похожие книги