Читаем Реквием по завоевателю полностью

Тибальт откинулся назад и оперся щекой о правую ладонь, потирая нос кончиками пальцев в глубокой задумчивости. Нет, ничего нового! Он вздохнул и обвел долгим взглядом сидевших перед ним — одни смотрели на него с печальной мудростью, другие с волнением и тревогой, некоторые с пониманием. Он словно читал на лицах мысли, которые обуревали их в ожидании его решения. Все те, чьими советами Тибальт пренебрег, конечно, ополчатся на своих соперников и постараются как-то отомстить. Те, кому Тибальт кивал благосклонно, оглядывались с видом победителей, выигравших битву.

«Господи, и это моя империя? Боже, до чего мы дошли! Чтобы обставить соперников, они готовы утопить в крови всю империю!»

— Леди и джентльмены! — скучным голосом сказал он.— Решение по поводу нашей политики относительно сеззанцев, Компаньонов, Тарги будет таким: министр обороны, вы посылаете и немедленно пять лучших дивизий на Таргу — повторяю, самых лучших из тех, что у вас есть. Поставьте Ристу во главе. Я хочу прекращения этого бунта, хочу, чтобы шахтеры вернулись к работе. Постарайтесь сокрушить их, не затрагивая экономики: нам необходимо сырье для военной индустрии.

— А этот выскочка, Синклер Фист? — лицо министра обороны сделалось кислым,— что делать с ним?

— Освободите его от командования и поставьте этого кретина Майкрофта во главе Первой дивизии. Мы не можем себе позволить будоражить войска перед финальной схваткой с сеззанскими агрессорами из-за этих новшеств Фиста.

«Прости, Айли, но вот как у нас развиваются события. Если твой Фист будет дальше вмешивался, мы всегда можем его поставить на место»,— думал Тибальт.

Министр обороны с трудом прокашлялся:

— Первый Майкрофт уже пытался сместить Фиета, отстранить его от командования,— он сделал паузу.— Это может быть труднее, чем мы думаем: убрать Фисга с его поста.

Тибальт в гневе хлопнул ладонью по подлокотнику кресла:

— Вы хотите сказать, что не в состоянии держать в руках подчиненных? Если он бунтовщик, немедленно арестуйте его!

Министр обороны с трудом сглотнул, его лицо приобрело выражение трудно скрываемого испуга:

— Дивизия может его поддержать, не дать его свергнуть.

Тишина прервалась общим вздохом, и секундой позже шепоток недоверия пронесся но комнате.

— Я верю,— сухо произнес Тибальт,— что пять опытных дивизий смогут поставить Фиста на место, а заодно и тарганцев. Вы отправляете на Таргу эту часть армии, остальная займется подготовкой и укреплением границ для предотвращения нападений сеззанцев. Я хочу, чтобы вы тщательно продумали и провели все необходимые для этого мероприятия, которые помогут избежать захвата наших территорий. Флот поддержит армию в начале военных действий, затем перейдет на патрулирование для отражения внезапных атак сеззанцев.

Советники остолбенели.

Тибальт спокойно добавил:

— Мне это не нравится так же, как и вам. Мы очень плохо подготовлены. Но, исходя из данных разведки, сеззанцы находятся в еще более худших условиях. Если у нас есть хоть малейший шанс, то наше время настало.

— Но, как я понял, Компаньоны отказались...

Он прервал министра экономики поднятой рукой:

— Внутренняя безопасность утверждает, что Стаффа заключил контракт с сеззанцами с самого начала. Я опасаюсь, что наша защита — это сугубо наше дело. Рега осталась в одиночестве... Компаньоны против нас. Господа, я полагаю, вы знаете, что это означает. Мне даже думать не хочется, что случится с нами, если мы потеряем драгоценное время. Быстрота — наш единственный союзник и шанс, и если мы потерпим поражение, Прогнившие Боги сжуют нашу плоть и будут жевать ее до скончания времен.

Советники сидели оцепеневшие, бросая полные ужаса взгляды вокруг. Тибальт снова добавил очень спокойным голосом:

— Я верю, что вы меня хорошо поняли, что вы осознали цель нашей чрезвычайной встречи. Будущее — в наших руках. Давайте помолимся о том, чтобы остановить бунт на Тарге, отбросим сеззанцев и подпишем контракт с Компаньонами, если Сезза нападет на нас.

Министр обороны вздрогнул и спросил:

— А что, если нанести упреждающий удар по Итреатическим Астероидам?

Тибальт скривил губы и сделал вопросительный жест:

— Мой лорд министр, вы хотите расшевелить гнездо ос раньше, чем это нужно? Вы же прекрасно знаете, какие потери мы понесем в этом случае. Может, у вас есть какие-нибудь соображения, как остановить сеззанцев, не превращая наши войска в плазму? Нет, шанс у нас появится только, если мы разобьем Сеззу.

Тибальт медленно поднялся:

— Я объявляю Регу в состоянии войны с Сеззой. Приступайте к своим обязанностям. И забудьте ваши распри, думайте о будущем нашей империи и о своем императоре. Я надеюсь, нет, я молюсь, что мы придем в один прекрасный день к мирной жизни.— Он встал, кивнул, перекинув свою золотую мантию через плечо, и вышел. Это было так необычно для окончания заседания — стояла мертвая тишина.

Синклер облокотился на стол, обдумывая только что поступившую информацию. Неужели тарганцы собираются для нанесения основного удара?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозные границы

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика