Она вздохнула, лицо ее было напряженным:
— Я... поговорю с Бутлой Рета.
— Не позволяй ей, Синк,— предупредила Гретта,— она не в своем уме. Она ненормальная.
Синклер почесал в затылке:
— Это наш единственный шанс, Гретта. Чтобы спасти его и склонить на нашу сторону. Я попробую. Сколько осталось времени до их уничтожения?
— Я попробую установить контакт с ними,— ответила Гретта.— Попытаться?
— Давай, если получится,— тоскливо улыбнулся Синк.— Давайте все-таки попробуем остановить кровопролитие...
Арта следила за каждым движением Гретты, которая пробовала разные каналы на всех частотах. Лицо пленницы выражало панический страх.
Минуты текли очень медленно, Арта все смотрела на вершину, зловеще вздымающуюся на мониторе. Она, не отрываясь, смотрела туда, рот ее приоткрылся.
— Это Бутла Рета. Кто вы? Что вам надо? — глубокий *бас заполнил комнату.
Синклер прошел к комму, готовясь говорить четко и ясно.
— Синклер,— позвала Гретта решительным голосом, указав на дрожащую террористку. Фера была охвачена бешенством, в глазах сверкало такое безумие, что Мхитшул покрылся потом, нервно облизывая губы.
Синклер глубоко вздохнул, отчаянно махнул рукой и подошел к коммуникатору:
— Я — Синклер Фист, Первый дивизионный Первой тарганской десантной дивизии, лорд Рета. Я хочу прекратить это сражение и встретиться с вами для переговоров, чтобы остановить эту бессмысленную бойню,— Фиет равнодушно и бесстрастно смотрел на монитор, будто пытался разглядеть за картой лицо Бутлы.
— Почему я должен вам верить, Фиет? Мои люди заняли стратегически важный участок, мы взяли вершину — ключ к любой оборонной позиции в долине,— низкий голос отдавался эхом по всей комнате.
Гретта глянула на Арту, трепетавшую от ужаса, думая: «Столько жизней зависит от... этой ненормальной женщины! Господи, помоги нам!»
Синклер продолжал:
— А если я скажу вам, что вершина была нами заминирована, и в любое мгновение мы можем ее взорвать вместе с вами, что вы тогда мне ответите?
— Вы блефуете,— прорычал вибрирующим голосом Бутла.
Гретта с беспокойством следила за выражением лица Арты, которая чутко реагировала на изменения тона этого глубокого голоса. Внезапный свет зажегся в этих янтарных глазах надеждой, сменив безумие.
—Лорд Рета, мы поймали Арту Фера. Может, вы послушаете ее? Мы захватили ее, когда она хотела взорвать наш штаб,— Синклер подождал, сердце бешено стучало. «Поставить все на безумную женщину-диверсантку. Я совсем выжил из ума. Но кого еще Бутла Рета будет слушать?»
Голос Рета смягчился:
— Я поговорю с ней.
Синклер с мольбой смотрел на террористку.
— Арта? С тобой все в порядке? — нежно поинтересовался Бутла.
Синклер прикрыл глаза, странно тронутый выражением тоски в голосе Рета.
Арта выглядела потерянной, сосредоточенной на своих ужасных воспоминаниях:
— Бутла,— прокричала она в диком ужасе.— Не слушай их! Они хотят тебя обмануть! Они не смогут противостоять тебе! Они блефуют! Грязные реганские лжецы!
Гретта покачала головой, выражая своей фигурой безнадежную печаль. Все, спасения нет.
Синклер вскочил на ноги, Арта победно смеялась прямо ему в лицо.
— Не трогайте ее, реганцы,— твердым голосом сказал Бутла.— Мы придем к вам. Если вы будете обращаться с Артой должным образом, мы тоже поступим с вами по чести. Попробуйте только троньте ее, и мы зальем улицы вашей гнусной кровью. Это я вам точно обещаю!
— Подождите! — со страстью прокричал Синклер, раскинув руки в стороны.— Ну, по крайней мере, хоть поговорите со мной! Бутла? Бутла Рета?— он отступил назад, адреналин бурлил в крови.
— Он оборвал связь,— сказала ему Гретта.
Арта улыбалась, глаза ее сверкали, полные удовлетворения, она насмехалась над страданиями Синклера.
Гретта посмотрела с презрением на женщину:
— Радуешься сама себе, ты... низкая стерва. Ты люби я»
Бутлу? Молюсь за тех, кого ты еше полюбишь, грязная тварь.
— Все, у нас нет выбора,— пробормотал Синклер расстроенным голосом.— Все тарганские силы в мертвой зоне.
— Гретта кивнула и отвернулась от торжествующей Арты, начав раздавать команды своим отделениям.
— Внимание, весь персонал! Присесть и защититься!
— Шикста? — хрипло прозвучал голос Гретты,— детонируй мину. Разрушь Киллинг Бридж.
— Понял,— пришел ответ Шиксты.
Арта с любопытством стала следить за происходящим. Она все еще продолжала смеяться над глупыми, как она считала, реганцами, когда яркий свет залил окраины города. В апокалипсическом пламени поднялись огромные облака черного дыма — она не поверила своим глазам. Через секунду дрогнула земля. Потом ударная волна сотрясла здание, заставив задрожать кушетку, на которой она лежала.
— Всем подразделениям, — глухим голосом произнес Синклер,— переждать, пока не осядут породы. Когда прояснится — прикончить уцелевших врагов, Но берегитесь, держитесь подальше от горячих точек. Немедленно начинаем эвакуацию трупов и раненых.
Арта застыла с открытым ртом, наблюдая облако пыли и дыма, поднимающееся над равниной. Она перенесла свой взор на монитор и увидела, что все огоньки, обозначающие на карте противника, погасли. Ее будто обдало холодной водой, она оцепенела.