Читаем Реквием по завоевателю полностью

— Все будет, как по нотам. Я говорила с Ристой. Она, конечно, не хочет этого делать, но вынуждена подчиниться символу власти. Командир Брактов информировала меня, что будет выполнять все ваши требования. Она также подтвердила, что будет подчиняться вашим приказам, но предупредила, что обо всем этом поставит в известность императора.

— Синклер, сдерживая беспокойство, спросил:

— Это может как-то сдержать проведение седдианской кампании?

— Пока ее протесты пройдут по всем каналам, я уже буду на Реге к тому времени,— с легкой предупредительной гримаской ответила Айли.— Конечно, мне предстоит малоприятное путешествие под таким ускорением. Но, увы, это неизбежно и необходимо, Тибальт уже получил мое донесение. Так что не волнуйся. Я постараюсь предотвратить все сложности. Тебя и твои войска будут встречать как героев.

— Приятного путешествия, министр Такка.

Ее губы полуоткрылись, глаза казались черными колдовскими омутами, манящими в свою глубину:

— Удачной войны, лорд Синклер. Надеюсь на наше блестящее будущее.— Экран мигнул и погас.

Синклер нахмурился и вернулся в командное кресло. Что за намеки? Глубоко вздохнув, он склонился над картой, но почему-то вспомнил ее последний странно многообещающий взгляд. Она казалась более юной и более привлекательной, чем обычно. .

Он растерянно заморгал, устыдившись тому, что посмел так предать память Гретты. И чтобы отогнать всплывающие в памяти глаза Айли, он буквально заставил себя заняться тактическими проблемами разрушения горной цитадели.

Стаффа поднял фонарь и прищурился. Они дошли до конца древнего туннеля. Впереди была серебрившаяся нитями паутины заросшая пылью дверь. Стаффа огляделся, опасливо покосившись на низкий потолок, сложенный из нависающих ребристых камней. Толстый нетронутый слой пыли под ногами говорил о том, что здесь очень давно не ступала ничья нога.

— Вон он,— Кайла вставила код в замок, врезанный в камень.

Стаффа откинул голову назад, глубоко вдохнув затхлый холодный воздух. Как далеко они зашли? Клаустрофобия терзала его уже тогда, когда они шли по коридорам и туннелям, хотя он и отдавал себе отчет, что здесь просторнее, чем в самых больших звездных кораблях. Он пытался убедить себя, что в туннелях гораздо безопаснее, но... каждая трещина в стене смущала его, хотя он прекрасно сознавал, что никакой угрозы здесь они не таят, в то время как куда меньшая трещина в обшивке космического корабля означала бы мгновенную гибель.

— Вот так,— пробормотала Кайла себе под нос и, упершись ногами, изо всех сил толкнула тяжелую дверь. Ничего не получилось.

Стаффа осторожно отстранил ее:

— Давай, я попробую. Подержи фонарь,— предложил он и налег плечом, крякнув:— Сколько лет эту дверь не открывали?

Кайла, едва различимая за фонарем, пожала плечами:

— Кто знает? Бруен рассказывал, что они были здесь с Хайдом пару веков назад.

Стаффа собрал все силы и ударил в дверь, которая затрещал под его тяжестью и чуть-чуть сдвинулась с места.

— Наверное, она немного перекосилась и заклинивает,— заключил Стаффа, изучая дверную перемычку.

— И все же они сумели приоткрыть дверь, Кайла проскользнула в узкую щель, протащила за собой Стаффу и сказала:

— Быстро закрой дверь, сюда не должна попадать лишняя влага.

Стаффа потянул за собой тяжелую дверь, проследив, чтобы она плотно встала на место. Убедившись, что не осталось ни малейшей щели, он повернулся и осмотрел святая святых Седди.

Размеры комнаты были невелики — примерно шесть на четыре метра. Ряды полок из темного дерева, полусгнили, пораженные грибком и древоточцами. Стаффа, осторожно ступая, подошел к тусклому шару, который заметил, только внимательно осмотревшись. Шар возвышался на металлическом постаменте в полутемном углу комнаты.

— Тебе знакома эта планета? — подошла Кайла и поднесла ближе фонарь.

— Нет,— ответил Стаффа и крутанул шар, вглядываясь в очертания континентов и пространства, окрашенные в бледно-голубой цвет, что, видимо, означало моря. Пыльная поверхность шара была испещрена трещинами.

— Видишь надписи? Алфавит стандартный.— Стаффа покачал головой.— Ты можешь прочитать?

Кайла пошевелила губами:

— Еиендеиея? Что это за место? Или Кейеней? Ты никогда не слышал о них?

Стаффа еще раз повернул шар, пристально разглядывая пересекающие его линии. Его внимание привлекло очертание Еиндеиенского Океееейена — так ему удалось прочитать одну из надписей — и попросил:— Посвети сюда, пожалуйста.

Луч света упал на поверхность, вспыхнувшую голубым, и сердце Стаффы сжала невероятная догадка:

— Земля,— произнес он благоговейно,— Прогнившие Боги!

— Может, это плод чьего-нибудь воображения? Кто-то сконструировал себе на потеху? — вслух подумал Стаффа.

Закусив губу, он внимательно изучал глобус:

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозные границы

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика