Послания, письма были одним из любимейших жанров античной литературы. Вспомним хотя бы современные составлению Новозаветного канона «Нравственные письма к Луцилию» Луция Аннея Сенеки или несколько более ранние письма Цицерона. Письмами, как подлинными, так и подложными, наполнены книги историков того времени — от Плутарха до Диогена Лаэртского. Совершенно естественно поэтому, что и стремящиеся к распространению своего учения христиане включили письма авторитетных в общине людей — учеников Христа в свой канон.
В Каноне Нового Завета семь соборных посланий — два Послания апостола Петра, Послание апостола Иакова, Послание апостола Иуды и три Послания апостола Иоанна Богослова. Это так называемые
Авторство Послания Иакова вызывает некоторые вопросы. В окружении Христа было три Иакова — Иаков Зеведеев, брат Иоанна; Иаков Алфеев и Иаков, двоюродный брат Иисуса, сын Марии Клеоповой, сестры Богородицы. Многие ученые полагают, что Алфей и Клеопа — это одно и то же имя, только в иудейском и галилейском диалектах. В этом случае число Иаковов сокращается до двух. И Иосиф Флавий, и апостол Павел именуют Иакова братом Иисуса, используя слово адеХфод, обычно обозначающее родного брата. Иаков был председателем Апостольского Собора 49 года, а в 63 году, по рассказу раннехристианского историка Эгесиппа (110-180), приводимому Евсевием [Церковная история. II, 23], а также по свидетельству Иосифа Флавия [Иудейские древности. XX, 9,1], был приговорен к смерти иерусалимским синедрионом, сброшен с крыла Храма и побит камнями. Текст послания весьма архаичен. Христианские собрания именуются им синагогами [2: 2], а не церквями (эк- клесия), как у Павла. Адресатом являются «Двенадцать колен израилевых», то есть христиане-евреи. В послании нет обычных для таких текстов вступления, приветов, благословений. Послание написано на безупречном греческом языке, который для апостола — галилейского обывателя, безусловно, был не родным. Возможно, при включении в канон Послание Иакова подверглось некоторой редактуре. Примечательно, что список Муратори, Киприан Карфагенский и Тертуллиан не упоминают Послание Иакова в составе канона. Видимо, относительно подлинности этого весьма раннего христианского текста у Церкви долго оставались сомнения.
Два Послания апостола Петра также обращены к евреям рассеяния — «Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии» [1Пет. 1:1]. Петр — это кличка
Во Втором послании апостол говорит, что это уже второе послание, которое он пишет церквям. Тем не менее многие раннехристианские авторы выражали сомнения в подлинности Петровых посланий. Ориген, Евсевий Кесарийский, Дидим Слепец считали Второе послание недостоверным. Современные исследователи также часто высказывают сомнения относительно принадлежности обоих или только Второго послания апостолу, ссылаясь и на хороший греческий язык, к тому же стилистически несходный в двух текстах, и на некоторые малозначительные реалии. Иероним Стридонский [Письма, 120] указывал, что «два послания, приписываемые Петру, отличаются друг от друга стилем, характером, словесной структурой, из чего мы заключаем по необходимости, что он пользовался двумя помощниками». В этом практически нет сомнений. Апостол Петр в Первом послании даже называет имя помощника, записавшего его послание, — это Силуан. Возможно, Силуан и улучшил греческий язык апостола — «некнижного» галилейского рыбака. Второе послание, которое по стилю очень напоминает соборное Послание апостола Иуды, почти наверняка записывал и редактировал иной помощник. Отсюда и различия.