Здесь, во-первых, неверие в свободу падшего человека, что тысячекратно противоречит всему Писанию, начиная со слов Бога Каину: «у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним» [Быт. 4: 7], и, во-вторых, превращение великой драмы борьбы Иисуса с сатаной в какой-то фарс с заранее известным исходом. Кроме того, свободное волевое согласие Марии на подвиг безмужнего зачатия Мессии, о чем мы только что говорили, подменяется естественным зачатием Марии от супружеской близости Иоакима и Анны, в которое волшебным образом вторгается Сам, еще не рожденный, Иисус, чудесно освобождая Свою будущую Мать от всеобщего Адамова греха.
Такое отступление на одно родовое колено (от Иисуса к Марии) в безгрешности — конечно же дань народному благочестию, но одновременно и богословский нонсенс, делающий Деву Марию от начала не такой, как все прочие человеки, каким-то особым Существом не от мира сего. Этот догмат устраняет Богородицу из числа праведников, которые, имея волю, испорченную родовым грехом, находят в себе силы следовать воле Божией, пусть не всегда и не во всем. Искреннее слово каждого благочестивого человека — «Я раб Божий, да будет мне по слову Божиему» — наилучшее опровержение догмата о непорочном зачатии Анной Девы Марии, лишающего христиан возможности видеть в Марии их Сестру и Мать, первую среди равных.
Инорелигиозные подобия непорочного зачатия
На первый взгляд сходные истории можно найти в верованиях многих народов. В народном индуизме распространены сказания о девушках, беременеющих от сияния солнца (то есть бога Сурьи). Пошайэнн — культурный герой индейцев Сиу родился от девушки, съевшей два ореха. Легендарный бессмертный китайский государь царства Ксия, создатель И Цзин (Книги Перемен), Фо Хи был зачат девушкой, к одеждам которой во время купания прилип цветок, который она и съела. Во всех этих случаях зачатие происходит непроизвольно. Нет самого главного факта Евангелия — добровольного согласия девушки на чудесную беременность. Именно категория свободы человека не знакома всем этим преданиям. Но притом присутствует знание, правда, никак не объясняемое, что человеческое семя не есть лучшее начало для совершенного существа.
Иначе выглядит учение о рождении грядущего спасителя человечества Саошьянта — «Того, кто принесет благо — праведника благого происхождения» [Ясна 43: 3] в зороастризме, известное, по крайней мере, с Ахеменидского времени (VI-IV века до Р.Х.) Семя пророка Зороастра будет долгие века храниться в водах священного озера Кансаойя (ныне озеро Хелманд в иранском Систане). Чистая девушка во время купания примет в себя это семя — и родится Саошьянт. Так сбудется слово Зороастра: «Моя истина будет воплощена» [Ясна 43: 16]. В 19-м яште зороастрийского канона говорится об этом: «Хварэна (сияние славы. —A.3.) будет следовать за победоносным Саошьянтом, чтобы он восстановил мир. Когда выйдет из озера Кансаойя Астават- Эрэта, тогда изгонит посланник Ахура Мазды (Господа Мудрости. — A.3.) ложь из мира истины» [Яшт 19: 89, 92-99]. Здесь, казалось бы, немалое сходство с евангельской родословной Иисуса — сына Давидова, сына Авраамова. Но символическая или, если угодно, правовая родословная Евангелия становится в зороастризме биологической. Речь идет о передаче семени пророка, а не о зачатии без семени мужа. Идея трансляции первородного греха, разрываемой словами Девы Марии Архангелу Гавриилу, здесь отсутствует. Девство становится просто образом чистоты и личной невинности, а вовсе не прологом Боговоплощения.
Очень характерны эти предчувствия человечеством тех или иных моментов (но только моментов!) того, что, по вере христиан, свершилось в Назарете за девять месяцев до рождения Иисуса Христа.
Слово стало плотью
В Евангелии по Иоанну ничего не говорится о зачатии Христа, но в нем есть то, что объясняет и дополняет рассказ Луки и Матфея. Это Евангелие дает конкретным историческим событиям «небесный пролог», помещает их в контекст вечности. Историческая привязка есть у Луки — как полагается греку, он внимателен к истории и точно указывает: «В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сирией» [Лк. 2:1-2]. Благодаря этому замечанию Луки мы можем вычислить почти до года момент, когда Архангел принес Благую весть Деве Марии.
А евангелист Иоанн описывает совершенно другое — он показывает глубинный, мистический смысл того, что так выпукло описал Лука. И мы слышим в первых строках Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» [Ин. 1: 1-5]. «В начале.» — символично, что именно этот фрагмент читается на Пасху, с него начинается круг годовых евангельских чтений.