Отд. изд. — М., 2000, с. 226
(1828–1910), писатель
137 Совесть — это память общества, усвояемая отдельным лицом.
Толстой, 53:228
Более раннее высказывание Виктора Гюго: «Совесть — это та сумма знаний, которая заключена в нас от природы» («Отверженные» (1862), I, 1, 10; пер. Д. Г. Лившица). Гюго В. Собр. соч. в 15 т. — М., 1954, т. 6, с. 52.
138 Мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали.
Толстой, 9:129
Также: «Мы любим людей за то добро, которое мы им сделали, и не любим за то зло, которое мы им делали» («Война и мир», I, 1, 28). Толстой, 34:76. Здесь приведено как цитата из Лоренса Стерна, однако она не найдена в его сочинениях. Benham W. Benham's Book of Quotations… — London, 1948, p. 471a. Вероятно, это перефразированное высказывание Лабрюйера (п
139 Сущность всякой веры состоит в том, что она придает жизни такой смысл, который не уничтожается смертью.
Толстой, 23:48
14 °Cчастье есть удовольствие без раскаяния.
Толстой, 41:574
Изречение: «Удовольствие — благо, но [только] когда оно не вызывает раскаяния» — приписывается древнегреческому кинику Антисфену (Афиней, «Пирующие софисты», ХII, 513а; пер. И. М. Нахова). Антология кинизма. — М., 1996, с. 94.
-> «Счастье есть благосостояние, соединенное с добродетелью» (
141 Я начал с того, что полюбил свою православную веру более своего спокойствия, потом полюбил христианство более своей церкви, теперь же люблю истину более всего на свете. И до сих пор истина совпадает для меня с христианством, как я его понимаю.
Толстой, 34:253
Перефразировка изречения английского писателя С. Кольриджа: «Тот, кто начнет с того, что полюбит христианство более истины, очень скоро полюбит свою церковь или секту более, чем христианство, и кончит тем, что будет любить себя <…> больше всего на свете» («Нравственные и религиозные афоризмы», 25) (1825); перевод Толстого в той же статье. Толстой, 34:252.
142 Нет ничего хуже в смерти, как то, что когда человек умер, нельзя уже поправить того, что сделал дурного или не сделал хорошего в отношении его. Говорят: живи так, чтобы быть готовым всегда умереть. Я бы сказал: живи так, чтобы всякий мог умереть и ты бы не раскаялся.
Толстой, 61:71
143 Как ни близко тело, оно все-таки чужое, только душа своя.
Толстой, 45:33
144 Истинная вера не нуждается в церкви. Церковная вера — рабство.
Толстой, 45:33
145 Непротивление злу насилием.
Толстой, 28:4
Формулировка дана у Толстого как перевод английского термина «non-resistance», со ссылкой на «Декларацию чувств» американского аболициониста У. Л. Гаррисона (1838) и евангельскую заповедь «не противься злому» (Мф. 5:39).
В оглавлении трактата «Царство Божие внутри вас»: «Учение о непротивлении злу насилием…». Толстой, 28:294.
(Thomas, Norman, 1884–1968), американский священник-пресвитерианец, противник Вьетнамской войны
146 Лучше пусть Америка спасет свою душу, чем свое лицо.
Jay, p. 363
(изложение англиканского вероисповедания); приняты на соборе в Кентербери в 1563 г., утверждены парламентом в 1571 г.
147 В Священном Писании содержится все необходимое для спасения.