Читаем Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник полностью

Широкую известность получило высказывание Эдлая Стивенсона: «Она предпочитала зажечь свечу, чем проклинать темноту» (речь в Генеральной Ассамблее ООН 7 нояб. 1962 г., в день смерти Элеаноры Рузвельт). □ en.wikiquote.org/wiki/Eleanor_Roosevelt.


96 Мерило цивилизованности общества — его отношение к своим наименее защищенным членам.

Изречение, известное в различных версиях; одна из наиболее ранних: «Достойное обеспечение бедных — вот истинное мерило цивилизованности [the true test of civilisation]» (слова английского писателя и лексикографа Сэмюэла Джонсона в 1770 г.; приведены в книге Джеймса Босуэлла «Жизнь Сэмюэла Джонсона» (1791). □ Keyes R. The Quote Verifier. — New York, 2006, p. 219.

→ «Чем менее нравственна эпоха…» (Ж-1).


97 Может ли Бог создать камень, который он сам не смог бы поднять?

Один из «парадоксов всемогущества», в таком виде появившийся, по-видимому, лишь в XIX в., хотя уже итальянский схоласт Григорий из Римини (ок. 1300–1358) доказывал, что Бог может создать бесконечно большой камень. □ Moore A. W. The infinite. — London, 2001, p. 53.

В «Воспоминаниях» Лидии Ивановой (опубл. в 1982–1983 гг.) приводится устный ответ Вячеслава Иванова (1866–1949): «Бог не только может, Он уже создал такой камень. Это есть человек с его свободной волей». □ Иванова Л. Воспоминания. Книга об отце. — М., 1992, с. 43.

Также у польского писателя и критика Кароля Ижиковского (1873–1944): «Такой камень есть — это наш мир». □ Мастера афоризма от Возрождения до наших дней. — М., 2006, с. 581.


98 Молись и трудись. // Ora et labora (лат.).

Девиз бенедиктинцев монастыря Монте-Кассино (Италия), основанного Бенедиктом Нурсийским ок. 529 г. Полная форма: «Молись и трудись, а за Богом дело не станет» («Ora et labora, Deus adest sine mora»).

Изречение нередко приписывается св. Бенедикту, но возникло гораздо позже. Приписывается также Игнатию Лойоле. □ de.wikipedia.org/wiki/Ora_et_labora; Markiewicz, s. 39; Катехизис, с. 658.


99 Мудрец <…> будет есть даже человеческое мясо, если таковы будут обстоятельства.

Согласно Диогену Лаэртскому (VII, 121) — мнение кого-то из стоиков. □ Диог. Лаэр., с. 305.


100 Мускулистое христианство. // A muscular Christianity.

Это выражение появилось, по-видимому, в журн. «The Saturday Review» 21 фев. 1857 г., в рецензии Томаса Коллета Сандарза (T. C. Sandars, 1825–1894) на роман «Два года назад» личного капеллана королевы Чарлза Кингсли. Кингсли в письме в редакцию назвал это выражение «обидным, если даже не оскорбительным», однако позднее употреблял его сам.

В широкий обиход это выражение ввел друг Кингсли, Томас Хьюг (T. Hughes, 1822–1896), автор романа «Школьные годы Тома Брауна» (1857). Здесь описывалась знаменитая привилегированная школа Регби, директор которой Томас Арнолд (1795–1842) рассматривал спорт как главное средство морального воспитания. □ moses.creighton.edu/jrs/2005/2005-2.html.

«Мускулистое христианство» стало названием одного из течений протестантизма в Британии и США.


101 Мы сожгли святую!

Восклицание англичанина — участника процесса Жанны д'Арк в Руане, 30 мая 1431 г. (согласно показаниям свидетелей на реабилитационном процессе Жанны в 1456 г.). □ Boudet, p. 154.


102 Ненависть к роду человеческому. // Odium generis humani (лат.).

Обвинение, предъявлявшееся христианам во время гонений 64 г. при Нероне (Тацит, «Анналы», ХV, 44). □ Тацит, с. 387–8.

Это выражение — калька с греческого «мизантропия».


103 Ни одно доброе дело не остается безнаказанным. // No good deed ever goes unpunished (англ.).

Изречение, по-видимому, появилось в первые десятилетия ХХ в.; приписывалось английскому богослову-протестанту Томасу Бруксу (T. Brooks, 1608–1680), О. Уайльду, американскому дипломату Клэр Люс (1903–1987) и др.

Это — парафраз изречения, восходящего к «Сумме теологии» Фомы Аквинского (т. 3, Приложение, 14, 4): «Ни одно доброе дело не остается невознагражденным, ни одно дурное дело не остается безнаказанным». □ ccel.org/ccel/aquinas/summa.XP_Q14_A4.html.


104 Никто не обязан свидетельствовать против себя (обвинять себя самого), кроме как перед Богом. // Nemo tenetur accusare se ipsum nisi coram Deo (лат.).

Принцип английского права; в таком виде сформулирован в XVIII в. □ A Law Grammar. — London, 1791, p. 32. Его первая часть впервые встречается у Томаса Гоббса («О гражданине» (1642), II, 19). □ en.wikisource.org/wiki/De_Cive/Chapter_II.


105 Нирвана — не угасание света свечи, а его растворение в свете дня.

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Психологи шутят. Анализируй это
Психологи шутят. Анализируй это

Делайте все, что угодно, только не пытайтесь вылечить своего пациента.(З. Фрейд) В мире есть только два лекарства, которые помогают в лечении и профилактике всех без исключения заболеваний и эффективны в ста процентах случаев. Любовь и юмор… Если у вас есть одно из двух, вы счастливый человек! Если у вас есть оба… вы непобедимы! Ироническое и зачастую приправленное изрядной долей цинизма чувство юмора психологов и психиатров помогает служителям этих доблестных профессий сохранить трезвый взгляд на жизнь. В этой книге собраны истории, шутки, байки и реальные истории, рассказанные психиатрами и психологами. Некоторые из них покажутся смешными, некоторые вызовут оторопь и недоумение, а иные, возможно, заставят задуматься, ведь, как известно, в каждой шутке есть лишь доля шутки. С другой стороны, в каждой, даже самой грустной истории есть нечто такое, над чем можно посмеяться. Не зря одним из главных показателей психического здоровья человека считается чувство юмора. Способность посмеяться над собой и подшутить над другими просто необходима современному человеку для выживания в этом безумном мире. Улыбайтесь почаще, господа, и будьте здоровы!

Вероника Богданова

Афоризмы, цитаты