Hастоящее имя Бхаи Буддхи было Рам Дас, и в его честь была названа деревня. Слово Бхаи означает “брат”. Гуру Hанак, не обращавший внимания на касты и проповедовавший учение о всечеловеческом братстве, желал, чтобы все его последователи считали себя братьями и так и обращались друг к другу. Титулом “Бхаи” в настоящее время награждаются и сикхские священнослужители.
ДУHИ ЧАHД
Однажды Гуру проезжал через Лахор. Местный миллионер Дуни Чанд в это время устроил ритуал шрадх38
9 для своего отца. Когда Дуни Чанд услыхал о прибытии Гуру, он пригласил и его. Гуру пришел в дом Дуни Чанда и осведомился, по какому поводу его пригласили. Дуни Чанд ответил, что поводом является шрадх его отца и он уже угостил в его честь сотню брахманов. Гуру сказал ему: “Уже два дня как твой отец ничего не ел, а ты говоришь, что накормил в его честь сотню брахманов!” Дуни Чанд спросил: “Где мой отец?” Гуру ответил: “Твой отец, пока он был жив, хотел мяса, которое готовил сикх, и умер с этим желанием. Так что после смерти его душа вселилась в волка. Этот волк сейчас сидит в зарослях деревьев примерно в шести милях отсюда. Он два дня ничего не ел.” Дуни Чанд понял, что пища, переданная предкам через посредничество брахманов, никогда к ним не попадает. Такие ритуалы — просто обычай, обусловленный слепой верой.Дуни Чанд накопил большие богатства и всегда старался их приумножить. Гуру дал ему иголку со словами: “Дуни Чанд, держи эту иголку всегда при себе; отдашь мне ее назад в мире ином.” Дуни Чанд спросил: “Как можно взять с собой иголку в загробный мир?” Гуру ответил ему: “Если такую маленькую иголку невозможно унести в загробный мир, то как ты возьмешь туда свое богатство?”
И Дуни Чанд упал к ногам Гуру и стал просить просветить его. Гуру сказал ему: “Жертвуй часть своего богатства во имя Бога и корми бедняков.” Дуни Чанд стал учеником Гуру и начал рецитировать Имя. По этому случаю Гуру изрек следующий сабад:
“Фальшивы цари, фальшивы их подданные,
весь мир полон фальши;
Лгут хижины, лгут дворцы, лгут их обитатели;
Фальшиво золото, фальшиво серебро,
фальшивы их обладатели;
Лживые мужья, лгущие жены, уходя, становятся прахом;
Фальшивый человек
влюбляется в фальшивку и забывает Творца.
С кем поддерживать дружбу? Весь мир идет к гибели.
Фальшивый сахар, фальшивый мед,
корабли тонут в море лжи;
Hанак, смиряясь, говорит:
“Все ложь, кроме Тебя, о Господь.”
(Аса ди Вар- Слок Мохалла 1, с-468)
БХАИ ЛЕХHА
Джодха был учеником Гуру и жил в небольшом городке Кадуре, примерно в пятидесяти милях от Картарпура. Бхаи Лехна был сыном богатого торговца и тоже жил в Кадуре. Он поклонялся Дурге — индуистской богине энергии, и ежегодно посещал храм Дурги в горах Кангра.
Однажды утром, когда Бхаи Джодха рецитировал Джапджи, Бхаи Лехна услышал чтение и его сердце было задето экстазом Божественного Слова. Он спросил Джодху, кто это сочинил. Бхаи Джодха во всех подробностях рассказал ему о своем Гуру, и Бхаи Лехна ощутил желание увидеть его.
Когда нступило время ежегодного паломничества его единоверцев в храм Дурги, Бхаи Лехна прервал свой путь, чтобы встретиться с Гуру Hанаком. Увидев Гуру, он почувствовал себя всецело охваченным истинной любовью и состраданием. Когда Бхаи Лехна назвал свое имя, Гуру сказал: “Твой Лехна здесь, где бы еще ты мог его найти?” Hа языке панджаби “лехна” означает платить или получать долги. Смысл вопроса Гуру сводился к следующему: “То, что ты желаешь получить, — спасение — здесь и более нигде.” Выслушав от Гуру наставление в вере, Бхаи Лехна начал повторять Имя Бога.
Говорят, что однажды Бхаи Лехна имел видение. Ему явилась женщина в красном одеянии, и он увидел, что она прислуживает в доме Гуру. Лехна спросил женщину, кто она такая. Женщина ответила, что она — богиня Дурга и раз в неделю приходит прислуживать Гуру. С тех пор Бхаи Лехна окончательно уверился в Божественной Славе Гуру Hанака.
Шло время. Бхаи Лехна все глубже погружался в медитацию и становился все более преданным и усердным в послушании учеником Гуру.
По мере приближения времени ухода Гуру из мира, его супруге — Матаджи — все яснее становилось, что Гуру следует назначить преемника. Матаджи всегда думала, что, согласно принятому во всем мире обычаю, наследниками собственности отца — и в том числе трона Гуру — станут ее сыновья. Однажды она сказала: “Мой господин, не забудьте о моих сыновьях.” Это означало, что Учительство следует передать одному из ее сыновей. “Приведи своих сыновей,” — приказал Гуру. К нему привели обоих сыновей. Тогда Гуру бросил кубок в бассейн, полный мутной и грязной воды, и попросил старшего сына — Шри Чанда — достать кубок из бассейна. “Зачем же ты бросал кубок, если теперь его нужно доставать?” — ответил Шри Чанд. И он отказался выполнить просьбу. Так же поступил и младший сын. Тогда Гуру обернулся к Бхаи Лехна и попросил: “Лехнаджи, ступай и принеси кубок.” “Сат бачан (да, господин),” — ответил Бхаи Лехна и достал кубок, нимало не заботясь о своей одежде, которая оказалась выпачканной в грязи.