Сын Гхерара, Раттан Чанд, поклялся отомстить за смерть своего отца. Он поехал к сыну Чанду, Карам Чанду, и предложил ему объединиться с ним против общего притеснителя (Гуру). Потом они вместе явились к Абдулла Хану, субедару56
Джаландхара. Раттан Чанд изложил свои жалобы и дал понять, как доволен был бы император, если бы Гуру был передан ему в руки, и какое высокое вознаграждение получил бы субедар. Аргументы Раттан Чанда показались убедительными субедару и его советникам, и против Гуру был немедленно спланирован и организован поход. Когда Гуру услышал об этом, он просто сказал: “Все, что Бог ни делает, к лучшему.”Субедар имел десятитысячное войско. Он разделил его на восемь дивизионов: пять из них возглавили его генералы, два — его сыновья, и последний — он сам. Гуру назначил командирами Бхаи Джатту, Бхаи Бидхи Чанда, Бхаи Джати Мала, Бхаи Матхура, Бхаи Джаганатха, Бхаи Нано и других.
Под благожелательным присмотром Гуру сикхи, прежде слабые как зайцы, стали могучими, как львы. Невзирая на свое происхождение и прежний род занятий, все они показали себя на поле битвы отважными героями. Когда все генералы Абдуллы пали в бою, он решил или победить, или умереть. Карам Чанд, Раттан Чанд и Абдулла Хан втроем подступили к Гуру. Он обратился к Карам Чанду и Раттан Чанду: “Что вы раздумываете? Отомстите за своих отцов. Не убегайте как трусы. Будьте храбрыми и встаньте передо мной; или отправляйтесь туда, куда ушли ваши отцы.” Гуру ударил Карам Чанда своим щитом; тот зашатался и упал. Раттан Чанд бросился ему на помощь, но был застрелен. Абдулла нанес несколько ударов, которые Гуру принял на свой щит. Собрав все силы, он обрушил свой меч на субедара и отделил его голову от тела. В этот момент к Карам Чанду вернулось сознание, и он бросился на Гуру. Между ними начался сабельный поединок, который продолжался до тех пор, пока сабля Карам Чанда не оказалась сломанной. Гуру как святой человек не хотел иметь преимущества перед своим противником. Он вложил свою саблю в ножны и сошелся с Карам Чандом врукопашную. В конце концов Гуру, обхватив Карам Чанда обеими руками, поднял его и ударил головой о землю. Субедар и все его генералы были убиты, его армия бежала. Битва завершилась; победа была у ног Гуру.
ТРЕТЬЕ СРАЖЕНИЕ
Двое масандов, Бакхат Мал и Тара Чанд, были посланы в Кабул для сбора средств в пользу Гуру. Они возвращались с группой сикхов, везших пожертвования, и с двумя необычайно красивыми и быстроногими конями которых звали Диль Багх и Гюль Багх. Императорские чиновники забрали обоих коней и подарили императору. Сикхи очень огорчились, увидев, что у них отняли лошадей, которых они специально купили для Гуру.
Бхаи Бидхи Чанд до того, как он поступил на службу к Гуру Арджану, был знаменитым разбойником и грабителем. Некоторые из его подвигов в этом качестве были даже описаны. Позже он стал последователем Гуру. Сикхи считали, что, как в мире нет коней, подобных Диль Багху и Гюль Багху, так и никто в мире не сможет лучше Бидхи Чанда добиться их возвращения. В конце концов Бидхи Чанд решился на это дело. Он сделал все приготовления, прочел молитву и отправился в Лахор выручать лошадей. В Лахоре жил плотник-сикх по имени Дживан, и Бидхи Чанд остановился у него.
Он стал работать “касьяра” — косильщиком травы. Он косил красивую мягкую траву, связывал ее в снопы и носил продавать на базар. Трава была красивой, и Бидхи Чанд запрашивал за нее очень высокую цену. В конце концов он добрался до Сондха Хана, начальника императорской конюшни, который, взглянув на траву, сказал, что никогда прежде такой травы не видел. Эта трава была подходящей для Диль Багха и Гюль Багха, и Сондх Хан приказал своим людям заплатить требуемую цену и купить траву для лошадей. Он отвел Бидхи Чанда, несущего на голове траву, туда, где содержались кони. Они ели с такой жадностью, как будто были некормлены целый день. Бидхи Чанд делал так несколько дней, а потом его назначили косильщиком травы при знаменитых императорских конях с жалованием в одну рупию ежедневно. Он так усердно работал и показал себя таким вежливым и приятным в обращении, что Сондха Хан поручил ему запрягать и распрягать коней. Однажды император зашел посмотреть на лошадей, был очень доволен, увидев, в каком они отличном состоянии, и похвалил за это Бидхи Чанда.