Кажется, за последнее время моя связь с Даной стала еще сильнее. Даже с закрытыми глазами или во сне я знаю, где она. Но теперь к этому добавилось еще кое-что. Я начал чувствовать присутствие всех своих спутников! Вот справа от меня идет Ева, напряженно вглядываясь в туман. Еще правее бодро шагает молодой Тиль. Слева от меня идет старик Айтран, опираясь на посох с острым серпом в навершии. Замыкает наш отряд здоровяк Линд, держащий наготове свою внушительную дубину-клешню.
Поначалу жабий воин был против решения идти на ощупь, не дожидаясь восстановления видимости. Однако, мы просидели в пещере достаточно долго, и не увидели никаких намеков на то, что туман рассеется. То и дело пролетаюшие мимо горы чудовища вызывали тревогу. Было такое ощущение, словно они все двигались в одном направлении. Бежали от чего-то. К тому же Айтран, изначально предлагавший отсидеться в пещере, после очередного сеанса курения жабьих трав вдруг очнулся бледный и горячо поддержал предложение выступить как можно скорее.
С учетом тумана мы продвигались довольно неплохо. Ушли от подножия, спокойно миновали небольшой подлесок, обошли заболоченный участок. Однако, вскоре Айтран нас остановил, и буфоны принялись беспокойно озираться.
— Парлезия, — проговорил старик. — Чувствуете запах?
Тиль кивнул, Линд сплюнул на землю, а я переглянулся с Евой и пожал плечами, потому что ничего не почувствовал.
— Это опасно? — спросил я.
— Да, — ответил Айтран. — Если они начали пахнуть, значит голодны. Шагаем тихо и смотрим на меня.
Пожилая амфибия вышла вперед, и мы стали медленно двигаться за ее сгорбленной фигурой. Мы и до этого шли не спеша, но теперь вообще перешли на черепаший шаг. Уперев взгляд в спину Айтрана, я потерял счет минутам, на автомате переставляя ноги.
Старик вдруг замер и наклонил голову, к чему-то прислушиваясь.
— Запах усилился, — шепнул он. — Возвращаемся и обходим.
Мы развернулись и пошли назад, по дуге обходя опасный участок. Таким образом пришлось петлять несколько раз, ориентируясь на жабье чутье.
Спустя вечность блужданий в тумане жабы наконец перестали чувствовать тревожащий запах. Мы прекратили петлять и с облегчением вернулись к первоначальному построению. Однако, наша радость оказалась преждевременной.
— Она рядом! — вскричал вдруг Айтран. — Запах сильный. Одна из парлезий пошла за нами.
— Нам сражаться или бежать? — уточнил я, пытаясь разглядеть что-нибудь в тумане.
— Не убежим, — мрачно отозвался старик.
Я почувствовал приближение чего-то крупного, но не успел повернуться, как из тумана резко выстрелил длинный язык. Айтран исчез.
— Она здесь! — крикнул я, показывая в сторону угадывающейся бесформенной тени.
Вспышка молнии осветила фигуру противника и заставила его содрогнуться. Перед нами предстал чудовищный ходячий цветок, или скорее даже куст с множеством отвратительного вида бутонов, заполненных присосками. Один из бутонов оказался закрыт и, судя по шевелению, в нем сейчас бился Айтран.
Пока мухоловка дрожала под ударами молнии, Тиль покатал в ладонях круглый камень и со всей силы запустил во врага. Грянул взрыв, и плотоядный куст разворотило на части. Подоспевший Линд ударами дубины размозжил трепыхающиеся части.
Я подбежал к одному из порванных бутонов, и принялся вытаскивать оттуда Айтрана. Старую амфибию оглушило, а кожаный доспех с одной стороны был подпален. Видя, что старик жив, я вздохнул с облегчением. И тут же услышал вскрик Тиля. Когда я повернулся, на том месте было пусто. Воздух заполнили свистяще-хлюпающие звуки, и Линд с Евой бросились в стороны, уворачиваясь от выстреливающих из тумана языков. Судя по силуэту, новая тварь оказалась еще больше предыдущей, и голодных цветков-пастей на ней не один десяток.
Ева улучила момент и выпустила разряд, но здоровенный адский куст на это никак не отреагировал. Линд достал из сумки такой же камень, каким до этого Тиль взорвал предыдущего врага. Камень разгорелся в ладонях воина, но один из языков оказался быстрее. Линда резко затянуло в бутон, и прогремел приглушенный взрыв. Часть бутона разорвало, и из него полилась густая жидкость. Однако, куст продолжил атаковать, несмотря на повреждения. Я едва успел пригнуться от просвистевшего надо мной языка.
Ева без проблем уклонялась от атак кровожадной флоры, но ее ответные молнии не оказывали особого эффекта и лишь слегка коптили мясистые листья.
— Ева, стреляй в меня, — крикнул я, вытягивая правую руку. — Как тогда под землей, помнишь?
Не мешкая, рогатая элиска запустила в меня электрической дугой. Мне показалось, что разряд двигается медленнее, чем обычно. Пока ослепительная нить тянулась ко мне, я представлял, как она входит в меня, ускоряется, становится плотнее и поражает чудовищный куст передо мной. Нужно достаточно мощи, чтобы пробить эту мясистую растительную массу, не позволив заряду рассеяться по ней и уйти в землю.