Читаем Рена и армия чародеев полностью

Вдруг среди солдат началось движение. Беспорядочная масса пеших и всадников разделилась и выстроилась в две шеренги. В этом живом коридоре показался небольшой отряд конных воинов со сверкающими щитами и копьями. И в самой середине этого сплоченного отряда в освещении факелов Коннор увидел небольшого худощавого всадника. На таком расстоянии трудно было разглядеть его лицо, но Коннор хорошо видел длинные светлые волосы, выбивающиеся из-под шлема. Потом всадник надменно поднял голову и резким движением откинул за спину полу широкого плаща. И Коннор узнал эту горделивую осанку.

— Это Андреус.

Они все трое затаили дыхание, прислушиваясь к пронзительному голосу, звучавшему там, внизу, и словно бы витавшему над толпой притихших солдат. Слов разобрать было невозможно, но даже издали легко улавливались в этом голосе злой сарказм и насмешливые нотки человека, уверенного в себе и своем превосходстве над врагом. Коннор сжал кулаки, жалея, что он сейчас не высоко в горах, где непонятно почему вдруг просыпается его волшебная сила. Тогда он смог… он сумел бы…

«Дурак, — мысленно оборвал он сам себя. — Что бы ты сделал? Обрушил бы на них ужасную бурю? Но страшна ли она Андреусу?» Да, Коннор обнаружил в себе странную способность повелевать стихиями. Тогда, в горах, вместе с Реной он неожиданно для себя поднял ураган. Но это, кажется, все, на что он способен…

Последний жест Андреуса, и его солдаты издали воинственный клич. Они разбились на четыре небольших отряда и разъехались в разные стороны.

— Вы видели его, — едва шевеля губами, произнесла учительница Туль. — Теперь отходим назад. Медленно и бесшумно.

Никто не произнес ни слова, пока они не оказались на узкой дороге, ведущей в ущелье, а оттуда прямо в горы.

Учительница Туль скомандовала привал. Они расселись под старым раскидистым деревом. Коннор едва различал в темноте фигуры своих товарищей. Но чуткий слух его улавливал каждый шорох подошв по мелким камням, учащенное дыхание притомившихся людей, приглушенное лошадиное фырканье. Как бы не обнаружил их кто-нибудь посторонний по этим звукам.

— Так, — начала чародейка, — слушайте, что я выяснила. Лирванцы захватили Кантирмур. Горожане оказывали яростное сопротивление, еще и сейчас не утихают стычки на южной окраине города.

Коннор тут же подумал о Терессе.

— Где король?

— Ничего не известно, — угрюмо произнесла Туль. — Надо попробовать вывести из города королевскую семью. Алая Стража нам поможет. Вы все знаете водопад за королевским гротом Брендана?

— Конечно, — поспешил подтвердить Мэрит. Коннор молча кивнул.

— За водопадом в каменной стене есть дверь…

— Там нет двери, — вставил Мэрит. — Мы были там сотни раз…

Учительница Туль фыркнула.

— Она была запечатана. Чародеи ее открыли. А теперь слушайте внимательно. Никто толком ничего понять не может. Слишком много людей погибло, кто-то затаился, кто-то успел вырваться, спастись. Горожане все еще текут мелкими ручейками через все городские ворота. Пока лирванцы не обращают внимания на простых жителей. Они штурмуют Школу Волшебства и разоряют дома побогаче. Здесь, высоко в горах, бесчинствуют шайки грабителей и разбойников. Они нападают на каждого, кто спасся бегством из города и оказался в их лесных владениях. Но иной дороги у нас нет. А если нам в пути встретится какой-нибудь отряд этих лесных злодеев, мы должны будем напасть и расправиться с ними. Вы меня поняли?

— Мне нравится этот план, — хмыкнул Мэрит. — Давайте приступать к исполнению, — важно добавил он.

Они двинулись вверх по дороге к тому месту, где были накануне оставлены и укрыты лошади.

Учительница Туль нагнала Коннора.

— Мне приказано всех членов королевской семьи отсылать к водопаду, — произнесла она тоном, не терпящим возражения.

— Могу я сначала помочь тебе? — спросил Коннор.

Учительница Туль тихо фыркнула.

— Это было бы неплохо… у тебя острый слух. Лучше, чем у любого из нас. — Она немного поколебалась, потом, кажется, пришла к внезапному решению. — Ладно. Идешь с нами. Но обещай, что при первых же признаках опасности помчишься к гроту без разговоров. Согласен?

Он кивнул, и некоторое время они шли молча. Коннор смотрел под ноги, месившие жидкую грязь, и напряженно размышлял. Он конечно же полностью доверял учительнице Туль, но как объяснить ей, почему у него такой странный слух, особенный, «острее, чем у других»? Подозревает ли она правду?

Их окликнул тихий голос. Часовой, оставленный сторожить лошадей, был начеку. Мэрит и Коннор принялись разыскивать своих коней, а учительница Туль скользила между людьми и спокойным голосом отдавала приказания.

В путь они двинулись, ведя лошадей на поводу. Время от времени кто-нибудь чертыхался сквозь зубы, споткнувшись или налетев в темноте на дерево. Одна из лошадей тревожно заржала. Коннор насторожился. Рядом опасность!

Он даже не успел крикнуть, как все потонуло в визге, воплях, лязге стали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и армия чародеев
Рена и армия чародеев

Р' королевстве Мелдрит настали тяжелые времена. Неумелое правленые герцога Фортиана привело Рє нищете Рё упадку. Родители Терессы, король Рё королева, убиты РІРѕ время нападения РЅР° дворец полчищ злого волшебника Андреуса, Р° самой принцессе только чудом удается уцелеть.Рена, Тайрон Рё РґСЂСѓРіРёРµ ученики Школы Волшебства понимают, что пришло время решающей схватки СЃ РІРѕР№СЃРєРѕРј Андреуса. РќРѕ чтобы победить могущественного Рё коварного противника, недостаточно собрать даже очень сильную армию. Друзья должны добыть Рё расшифровать самую важную, древнюю магическую РєРЅРёРіСѓ только СЃ ее помощью РёРј удастся одолеть злые чары короля страны Сенна Лирван Рё спасти СЂРѕРґРЅРѕР№ Мелдрит… Р РёСЃСѓРЅРѕРє РЅР° переплете Р

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы