Читаем Ренар Холл полностью

— Возможно. Но ваш артефакт или что там у вас есть, может привлечь к вам внимание сил, против которых вы не выстоите, а меня или дяди может поблизости не оказаться. Надеюсь, вы меня услышали.

— Услышала, но ничего не поняла.

Двор Семриха, как и обещала тетушка, оказался неподалеку. Джаспер помог добраться до деревянного домишки, дышащего теплом и домашним уютом, в отличие от холодного и изящного особняка. Маг терпеливо дождался, пока я закончу свои дела и распрощаюсь с дружелюбным и веселым старичком, наполнившим мою корзинку до отказа. Не представляю, как в таких условиях куры могут нестись, да так обильно.

— А это еще что за веник? — с сомнением покосился на мою поклажу герцог.

— Травы для Рамилы. Чтобы заваривать чай. Только где среди снегов они могли вырасти?

— Однажды я покажу, как здесь все устроено, — пообещал Джаспер, помогая забраться обратно на зверя. Мужчина взял из моих рук корзинку и в обратную дорогу шел рядом, а зверь послушно следовал за хозяином. — На самом деле поместье дядюшки прекрасное место. Здесь есть все, что необходимо для жизни.

— Но нет главного — тепла и солнца.

Джаспер рассмеялся, чуть закинув голову назад:

— Тепло и солнце для магов холода нежелательны, Лайнэ. Вы бы знали, будь магом.

— Тепло не может причинить вред, — никак не могла в это поверить.

— Только не нам. Ренар Холл живет не земледелием, а добычей полезных ресурсов. В основном, магических руд. Провиант привозят из соседних деревень и селений. Но сейчас не это имеет значение…

Уже в коридоре, где я с трудом распростилась с покрытой снегом одеждой, герцог закончил:

— Я вынужден повторить и даже настоять. В Ренар Холле опасно применять магию. Любая, даже невинная вещица может стать причиной вашей гибели. А мне бы не хотелось, чтобы наше знакомство столь рано закончилось.

— Вынуждена повторить, что я не понимаю, о чем вы говорите.

— Как и всякая леди, что хранит свои тайны, — задумался он, наблюдая, как я грею дыханием стылые ладошки. — Держите ваши яйца и немедленно ступайте на кухню. Согрейтесь, иначе простудитесь и сегодня больше не выходите. Я обновлю сеть заклинаний, чтобы она не воспринимала вас как чужака.

— Благодарю, господин, — на негнущихся ногах исполнить реверанс оказалось затруднительно. Снег забился в обувь, забрался под юбки и был, казалось, везде. Хотелось в такой момент понежиться в горячей баньке с дубовым веничком, но я понимала, что самое большее, на что можно надеяться в замке — это кружка горячего травяного чая, которую Рамила мне и вручила, посадив ближе к печи, в которой трещали поленья. Я вдыхала целебный травяной аромат и сжимала ладошками кружку, которая слишком быстро теряла тепло. Смогу ли я целый цикл прожить в холоде, без солнца, даже без огня? От одной мысли хотелось бежать без оглядки из этого, не побоюсь сказать, проклятого места. Но взгляд матушки, полный надежды… голодный взгляд младшего брата, взрослого не по годам — они не давали мне отступить. Я шмыгнула носом, отгоняя даже мысль о простуде, и обратилась к кухарке — дородной даме в возрасте.

— Рамила, а я могу позаимствовать огонь из печи? В моей комнате есть камин и даже немного дров, но нет огня…

— Что ты, — отмахнулась кухарка, колдуя над кастрюлей, словно самая настоящая ведьма. Она мешала большой деревянной ложкой бульон, добавляя в него разные приправы. — Я с хозяином два года воевала, прежде чем он разрешил мне на огне готовить. Все свои магические кристаллы совал. Рамила, говорит, сила мага холода — в его холоде, — женщина изобразила образ ледяного хозяина, пародируя его голос, от чего я не смогла сдержать смех, — Даже малейший огонь способен ослабить ее, а ты знаешь, что сейчас мне нужна каждая ее капля…

— А почему сейчас?

Я поняла, что нарушила правило номер один по тому, как улыбка сползла с лица кухарки. Она сделала вид, что не услышала моего вопроса и, утратив веселость, принялась нарезать картошку.

— Значит, не будет огня? — с надеждой переспросила я.

— Не будет.

Кухарка хотела сказать что-то еще, но в этот момент на кухню вошли тетушка Мариша и Летиция. Девушка смотрела на меня с ехидной полуулыбкой, явно представляя, как старательно оставляет лужи после мытья полов на лестнице.

— Лайнэ, ты уже вернулась? — обрадовалась тетушка, заметив корзину с яйцами. — Проветрилась?

— На цикл вперед, — обтекаемо ответила я, не желая даже вспоминать подробности своей прогулки.

— Отлично. У меня для тебя работа. Эти жуткие монахи, наконец, окончательно оставили Ренар Холл. Ходили тут как демоны подземелья в своих красных балахонах и сверкали безжизненными глазами. Но хуже всего, что оставили в библиотеке бардак. А хозяин меньше всего любит бардак в библиотеке, поэтому отправляйся и исправь ситуацию.

— Слушаюсь, тетушка, — я с неохотой поставила еще сохранившую тепло кружку и хотела выйти из кухни, но Летиция толкнула меня плечом и заявила:

— Значит, новенькая будет заниматься непыльной работенкой, а мы с девочками должны драить полы и отмывать окна?

Перейти на страницу:

Похожие книги