– Что? – удивленно спросила Рут.
– Не смущайтесь. Вы правильно расслышали. У меня к вам предложение. Если вы согласитесь, то получите тысячу долларов наличными. Если не согласитесь, у вашего мужа наступят тяжелые деньки, и вряд ли ему удастся свести концы с концами. Вы меня понимаете?
– Нет!
– Тогда я так скажу. Если бы вы были руководителем компании и узнали, что жена вашего подчиненного ворует в магазинах вещи…
Рут Зажала рот ладонями.
– Ну как? Теперь вы меня поняли? Такие обстоятельства сейчас очень важны. Я хочу сказать, что в наши дни семье придают большое значение на службе. Подумайте о репутации фирмы и вообще. Понимаете, о чем я говорю?
– Как вы узнали? – жалобно спросила Рут. – Кто вам об этом рассказал?
– Не спрашивайте меня об этом, миссис Муди. Давайте остановимся на том, что у меня есть источник информации. Не надо расстраиваться. Это просто болезнь, вы же знаете. Это как воспаление легких или сенная лихорадка. Вы ничего не можете с собой поделать…
Рут твердо взглянула на мужчину.
– Сколько вы хотите?
Он отмахнулся от вопроса.
– Мне не нужны ваши центы, миссис Муди. Разве я не говорил? Я здесь для того, чтобы покупать…
– Что покупать?
– Ваши услуги. Вам надо только играть по нашим правилам, и вы получите свою тысячу долларов. Помяните мое слово, вы ничего не теряете.
– Что мне придется делать? – холодно спросила Рут.
– Я этого вам рассказать не могу. Но у меня есть друг, понимаете? Он объяснит вам все детали. Поэтому вы сейчас наденете шляпку и плащ, а потом мы поедем к нему. Дело придумал он. И поверьте, это дело мы завершим без труда. Вы и на миг об этом не пожалеете…
Она резко встала.
– Я с вами не поеду!
– Что же, вам выбирать.
Он действительно казался незаинтересованным.
– Мы не будем умолять вас о помощи, миссис Муди. Но помните, вам давался шанс.
Мужчина вздохнул, встал и взял с софы свою шляпу.
– Но вы же на этом не остановитесь!
Он улыбнулся и достал из внутреннего кармана маленькую визитную карточку.
– Отто Мэвиус и компания. Дом 420, Пятая авеню.
Это там работает ваш муж?
– Я все равно не собираюсь одеваться и идти с вами! – гордо ответила Рут.
– Я подожду вас, миссис Муди. Мне торопиться некуда.
Они взглянули друг другу в глаза. Рут повернулась на каблуках и убежала в спальную.
Через полчаса они сидели в такси. Загорелый мужчина назвал водителю адрес самой дорогой гостиницы города. Рут жалась в уголке салона, боясь даже взглянуть на него. Она сцепила руки на груди, старясь приглушить дрожь, сотрясающую тело. Мужчина был расположен к молчанию. Он глубокомысленно разглядывал в окно городские пейзажи. Но когда машина подъехала к гостинице, его лицо оживилось.
Возле двери в номер 408 он важно произнес:
– Теперь расслабьтесь, миссис Муди. Мой друг вам понравится. Это настоящий джентльмен.
На джентльмене был парчовый халат, и он курил турецкую сигарету. В номере он чувствовал себя как дома, но в комнате витал запах внезапного прибытия и скоро отъезда. Мужчина сидел на комковатой софе перед небольшим кофейным столиком, который служил импровизированным рабочим столом. Поверхность его устилали какието бумаги. Джентльмен что-то писал. Его язык высунулся изо рта, исследуя верхнюю губу.
Когда Рут и ее сопровождающий вошли, он поднял голову. Его бледное моложавое лицо внезапно потеплело. Он что-то дописал, отложил ручку в сторону и пригласил их рассаживаться.
– А вы, должно быть, Рут Муди, – любезно произнес хозяин. – Садитесь на софу. Это единственное удобное место во всем номере.
Он взглянул на мужчину.
– Почему бы тебе не угостить чем-нибудь нашу даму?
– Непременно. Что вы предпочитаете, миссис Муди?
– Если можно, то кофе.
– Конечно, можно, – сказал джентльмен.
Он кивнул ее провожатому, и тот отошел к обеденному столу, на котором громоздились остатки завтрака.
– А мы приступим к делу, миссис Муди.
Джентльмен откинулся на спинку софы.
– Мой друг рассказывал вам что-нибудь о нашем плане?
– Нет.
– Ничего страшного. Тогда я сам обрисую всю картину.
Он затушил сигарету.
– Наш план простой, – произнес он, наблюдая, как его компаньон ставит чашку перед гостьей. – Мы так обрадовались, узнав, что вы клептоманка, миссис Муди. Ну-ну, не надо расстраиваться. Мой друг и я понимаем, что вы не преступница. Мы с уважением относимся к вашей болезни.
А разве нет?
Его помощник кивнул.
– Поэтому, – продолжал джентльмен, – мы решили сделать вам небольшое предложение и надеемся, что вы не откажетесь, так как если вы не согласитесь…
– Я уже говорил ей об этом, Гарри.
– Прекрасно. Тогда мы эту часть пропустим. Но мне хотелось бы, чтобы вы запомнили главное, миссис Муди.
Что бы ни случилось, вы в полной безопасности. Понимаете меня? Вас не арестуют за то, что вы сделаете.
Она открыла рот от удивления.
– Арестуют?
– Да. Поймите, официально вы не несете ответственности за свои маленькие кражи. Конечно, вас разоблачат. Но вы воруете, потому что воруете, и другой причины здесь нет. Если вас ловят, вы просто возвращаете украденное, и все.
– Я вас не понимаю.
Ее голос стал пронзительным, и она попыталась смягчить его.