Э. Т.:
Т. В.:
Бывали, но когда и как часто — мне сейчас сложно определить.Э. Т.:
Т. В.:
Да, это был весьма забавный случай. Евгений Рухин очень внимательно следил, кто ходил заниматься в библиотеке Эрмитажа.Э. Т.:
Т. В.:
Да, именно так. Рухин заметил, что Айли Винт[178]и еще кто-то из наших очень внимательно изучали какое-то издание. Тогда Айли взяла его за руку и потащила в соседний зал, где занимался я сам, и сообщила ему, что основным источником информации являюсь я.Э. Т.:
Т. В.:
Макаренко, или Макар, поначалу занимался, по-моему, мультипликацией при «Союзмультфильме». Но там он долго не пробыл — был с ними тесно связан год-два.Э. Т.:
Т. В.:
Да, а через Ленинград попал уже в Таллинн.Э. Т.:
Т. В.:
Да, больше чем пару лет. Он стал полноценным членом нашей группы [Studio 22[179]]. После того как Михаил Шемякин был вынужден эмигрировать во Францию, Макар нуждался в поддерживающем круге общения.Э. Т.:
Т. В.:
На открытии была целая делегация из России: Борис Жутовский, Соболев и др.Э. Т.:
Т. В.:
С выставкой, в которой они приняли участие, вышел немного скандальный случай — у работ не было этикеток с именами и вообще какой-либо информации об авторах. Это произошло на пресловутом фестивале джаза в Таллинне, получившем немало критики со стороны официальных органов.Э. Т.:
Т. В.:
Основным местом стал клуб Томпа — Дом культуры имени Яана Томпа в Каламая[183].Э. Т.: