Читаем Реставратор. Месть длиною в двести лет полностью

Николя тем временем разлил вино, которое, вопреки ожиданиям, даже можно было пить. «Пират» почесал свою шевелюру, вытер об грязные штаны руку, которая от этого чище не стала, ухватил кружку, сделал несколько глотков, довольно крякнул и сказал: — Есть такое. Сегодня пятница, умный человек в море не выйдет. А вот завтра утром, на рассвете, в Мексику отправляется клипер «Сирена». За умеренную плату его капитан возьмет двух нетребовательных к особым условиям пассажиров. Домчит с ветерком.

— Как зовут капитана и где пришвартована эта ваша «Сирена»? — Жан пристально посмотрел на пьянчужку, которого от этого взгляда пробрал легкий озноб.

— Кеннет Макдэниэл. А «Сирена» пришвартована через пять-шесть ярдов, если идти от «Пьяной утки» на запад, — и «пират» снова взялся за кружку, на этот раз не отрываясь от нее гораздо дольше. Потом поставил ее на стол икнул и хриплым, гнусавым голосом заорал: — Пятнадцать человек на сундук мертвеца, о-хо-хо, и бутылка рома!

Джентльмены переглянулись, хмыкнули, как-то одинаково сверкнули длинными белыми клыками и, подвинув «пирату» недопитую бутылку вина, пошли на поиски «Сирены». Пройдя немного на запад от паба сразу увидели выделяющийся своими острыми, и какими-то хищными обводами, корпус судна. Количество парусов впечатляло. На темно-синем, почти черном фоне серебристыми буквами было выведено «Сирена». Нос корабля венчала фигура грудастой дамочки с развивающимися волосами, аппетитными формами и довольно мясистым рыбьим хвостом. На пирсе, рядом с «Сиреной», на свернутом в бухту толстом канате, сидел бородатый широкоплечий мужчина средних лет и курил короткую изогнутую трубку. Жан приподнял шляпу, мужчина, не вынимая изо рта трубки, кивнул. Николя тоже изобразил легкий поклон.

— Нам нужен Кеннет Макдэниэл, — сказал Жан. Николя разглядывал судно. В кораблестроении и судоходстве он не понимал совершенно ничего, но даже ему было ясно, что перед ним очень даже быстроходное.

— А что, вы, от него хотите? — мужчина наконец соизволил вынуть изо рта трубку и встать во весь рост. Он был не высок и широкие плечи делали его зрительно еще ниже. Стоял он, широко расставив ноги, что сразу выдавало привычку ходить по шаткой палубе.

— Мы хотим доплыть в Мексику и, как можно быстрее, за разумную цену, естественно, — Жан вопросительно посмотрел на мужчину. Тот хмыкнул и сказав: — Идите за мной, — начал подниматься по узенькому шаткому мостику на борт «Сирены». Джентльмены последовали за ним, легко приноровившись к хлипкой и все время раскачивающейся поверхности. Мужчина скосил на них глаза, хмыкнул и буркнул: — Роджер Поуп, боцман. — Оба джентльмена поприветствовали его легким поклоном, но представляться не спешили. Пройдя почти через всю палубу, Роджер толкнул невысокую, узкую дверь и крикнул:

— К вам гости, мистер Макдэниэл, — после этого отошел в сторону, но далеко не ушел. Облокотился локтями на борт и стал с умным видом рассматривать набережную. Джентльмены вошли в маленькую каюту, почти все пространство которой занимал массивный стол, заваленный картами и навигационными приборами. Навстречу им поднялся довольно высокий мужчина с резкими чертами лица. Внимательно осмотрев присутствующих, представился: — Капитан Кеннет Макдэниэл. С кем имею честь, и что вы хотите?

— Граф Николя де Шамплен, — поклонился Николя.

— Герцог Жан де Ноир, — поклонился его спутник и добавил, — мы не проходимцы, деньги есть, а нужно нам, срочно попасть в Мексику.

— Ваша светлость, ваше сиятельство, — капитан поклонился, — я буду рад оказать вам услугу и в кратчайшие сроки доставить в Веракрус. Дальше добирайтесь своими силами. Об оплате договоримся. Каюту могу выделить только маленькую. «Сирена» больше грузовое судно, чем пассажирское, хотя и пассажиров иногда берем. А где и от кого, вы о нас узнали?

— В «Пьяной утке», от весьма колоритного типа, похожего на спившегося пирата, — пояснил Жан.

— А-а-а, папаша Дональд. Он крутится все время в порту, собирает сплетни и иногда выгодно их продает. С того и живет.

— Вернее, пьет, — буркнул Николя. Капитан пожал плечами, всем своим видом говоря: «Каждому свое».

— В котором часу отходит «Сирена»? — спросил Жан.

— В семь утра. Как раз туман рассеется. Не опаздывайте. Задаток платите сейчас. По пятнадцать фунтов стерлингов с каждого, — капитан посмотрел на Жана, который был старше своего спутника и по титулу, и по возрасту. Жан вздернул вверх правую бровь, посчитав такую цену великоватой, но время поджимало, и он, вынув из кармана деньги, положил их на стол. Капитан кивнул, еще раз напомнил, что ждать их не будут и крикнул: — Поуп — в каюту заглянул боцман, — проводи гостей. С завтрашнего дня они — наши пассажиры.

Боцман сделал приглашающий жест рукой и сказал: — Прошу следовать за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее