Читаем Реставрация души полностью

Малыш постой, остановись,За бабочкой напрасно не гонись,Подожди,Пройдут июльские дожди.Пролетит много весен, зим,Нагрянет юность, будешь молодым,К твоим губам прильнет сама,Бабочка пестрокрылая сведет с ума.Запахом цветов пути ей перекрой,Полюби, приведи к себе домой.Бережно в объятия завлеки,Крылышки хрупкие не обломи.Береги молодость ее и красоту,Храни до старости ее мечту,Летать в объятия не запрещай,Тебя любить ей не мешай<p>«Ты мой…»</p>Ты мой– Любимый, дорогойЯ твоя– Мечта моя.Неба бирюза– Весны слеза,Катись ты в никуда,– В ручьях вода.Мечта, в березу нарядись,– В ветер превратись,Поднимись ты ввысь,– И растворись.Любовь Нептуна глас,– Для встречи подходит час,Разлуку лучами Солнца сжечь,– Предрассудками пренебречь.<p>«Друг мой скажи…»</p>Друг мой скажи,Слышал ли ты, как во ржи,В летний час цветения,Колосья поют от умиления.Нежным ветерком целуются,Ясным солнышком любуются.Дуновением любимого ветерка,Коснуться бы шелковистого стебелька,Мечтает каждый колосок,Насладиться в столь короткий срок.Цветущее поле всех к себе манит,Запахом любви гостя одурманит,В миг обновления,У колосьев проси благословения,Меня в поле пригласить,Позволь мне тебя любить<p>«Ночь, тишина огромный дом…»</p>Ночь, тишина огромный дом,Мир наш тот – где мы вдвоем,Свечи священной блик,Мерцает в темноте твой лик.Свеча танцует танец живота,Как случилось, что с тобой не та?Вверх летит, ядом пропитана стрела,От чего в глазах тоска?Мне бы свечою стать,Чтоб без страха обнять,В змею бы превратиться,Обвить любовью, насладиться.В тебя б с вином попасть,Прочь прогнать напасть.С кровью в сердце просочиться,Чтоб мог в меня влюбиться.Меня на танец пригласи,Свеча с подсвечником вдвоем,Сожгите разлуку своим огнем.Ночь не спеши, не торопись,На мгновенье время остановись,Любовь, подыми нас ввысь,Мечта, в мои объятия стремись.<p>«Трезвому уму непостижимо…»</p>Трезвому уму непостижимо,Любовью безответной «одержима»,Много лет как тень – иду за ней,В пустую, прожиты тысячи дней.Устала с тайной этой жить,Кто придумал, двойную жизнь?Та, что на виду, не пророчила беду,А я опять к тебе иду.На тайну эту жду ответа,А там темно и нет просвета.Сердце в груди забилось лихо,В который раз ухожу я тихо,Знаю, небо нас благословило,Время тоски прочь уплыло.Душа, лишь в боли Бога узнает,Что суждено, он знает наперед.А Сатана не спит, «разлюби» кричит,Предать любовь мою велит.Сколько еще придется ждать?Дабы тепло сердца, любимому отдать<p>«Проснись царица – землица…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза