– Да ты и сам выпить не прочь, папа!
В глазах обоих стояли слезы. Их голоса эхом отдавались от безмолвного алтаря.
Глава 4
Жареный рис
1
Работая моделью, она привыкла, что всегда была под взглядом тысяч глаз.
Она решительно шла вперед – черное кашемировое пальто небрежно наброшено на плечи, каштановые волосы развеваются за спиной, лакированная брендовая сумочка болтается на плече. В Токио таким никого не удивишь, но здесь, у храма Хигаси Хонган-дзи, на улочке Сёмэн-доори, где продают разные буддийские атрибуты, все совсем иначе. Хотя девушка со стройной фигурой и высоким ростом явно выделялась из толпы своей несколько андрогинной внешностью, напоминавшей звезд театральной труппы Такарадзука, никто из прохожих не обернулся на нее. Настроение у Хацуко Сирасаки незаметно испортилось. Так она и шагала в задумчивости, пока не очнулась у одного из местных заведений.
Полосатый кот, коротко мяукнув, приблизился к ней.
– А вот и Хирунэ. – Наклонившись, Хацуко медленно погладила кота по голове.
– Хацуко, это ты? – Коиси Камогава показалась на пороге и побежала к гостье.
– Давно не виделись! Я сегодня к твоему отцу. – Выпрямившись, Хацуко встретилась взглядом с Коиси.
– Что ж, заходи. У нас сегодня не убрано – прости, не ждали посетителей. – Коиси приоткрыла раздвижную дверь, позвав Хацуко за собой.
– Хирунэ, до скорого! – Хацуко помахала коту рукой.
– Сколько же лет мы не виделись? – Коиси подвинула ей алюминиевый стул.
– Вообще-то по работе я часто бываю в Киото, но с тобой мы и правда давно не встречались… – Сняв пальто, Хацуко бросила взгляд на потолок.
– В последний раз, по-моему, на свадьбе Акэми. А ты совсем не изменилась, Хацуко. Выглядишь по-прежнему шикарно. – Коиси внимательно осмотрела гостью.
– Ты тоже, Коиси. Все такая же талантливая девчонка Женского университета Киото Нисияма.
– Вот еще, – пожала плечами Коиси. – И чем все закончилось? Содержу эту доисторическую забегаловку, да и только.
– Спасибо большое! Соба сегодня была очень вкусная. – Хироси Фукумура, сидевший у барной стойки спиной к девушкам, поднялся с места.
– Очень рад. Ты, Хиро, небось не наелся? – крикнул с кухни Нагарэ Камогава.
– Все в порядке! Я ведь и сладкого соуса добавил – такое приятное чувство в животе от этого.
Улыбнувшись, Хироси положил на стойку монету в пятьсот йен.
– Береги себя! Прохладно сегодня, – подала голос Коиси.
– И тебе всего хорошего, Коиси!
Хироси дважды слегка похлопал ее по плечу и направился к выходу.
– Хороший парень? – Хацуко многозначительно взглянула на Коиси.
– При чем тут это? Это просто наш посетитель. Хироси держит суси-ресторан недалеко от нас, – слегка покраснев, ответила та.
– Ты ведь всегда любила суси, правда, Коиси? – Хацуко посмотрела Коиси прямо в глаза.
– Это что же, нас посетила Хацуко? – Нагарэ показался из кухни, вытирая руки о фартук.
– Здравствуйте, господин Камогава! Давно не виделись. – Хацуко слегка поклонилась.
– Почему же? – я почти каждый день тебя вижу, то в журналах, то еще где. Как будто и не расставались вовсе. А ты все такая же красавица. Надо же, вы ведь с Коиси вместе учились… – Нагарэ переводил взгляд то на дочь, то на Хацуко.
– Не начинай! Хацуко, скажи лучше, ты голодна? – с немного обиженным видом спросила Коиси.
– Я надеялась, что вы мне что-нибудь предложите вкусное. Не зря же вашу рекламу печатают.
По правде говоря, я с утра ничего не ела. – Хацуко облизнулась.
– На самом деле Хацу пришла к нам по делу. Сначала накормим ее, а потом все обсудим, – заключила Коиси.
– Что ж, тогда постараемся для нашей красавицы. Придется, конечно, немного подождать. – Нагарэ поспешил на кухню.
– Я вдруг вспоминила, ты ведь когда была у нас в последний раз, ресторанчик находился еще в районе Ситику? – Коиси положила заварку в чайник.
– Ты ведь сама мне рассказывала про новое место на свадьбе Акэми. Мол, переехали поближе к станции, чтобы было удобнее до вас добираться.
– На свадьбе я, конечно, была разговорчивой, но об адресе мы с отцом предпочитаем не распространяться.
– Как только я увидела объявление в «Деликатесах Сюндзю», меня будто озарило!
– У тебя, Хацу, всегда была хорошая интуиция. – Коиси долила в чайник кипятка.
– А мама?..
– Вон там, в дальней комнате. – Коиси повернула голову в указанную сторону.
– Можно к ней зайти?
– Конечно. – Коиси проводила Хацуко к домашнему алтарю, перед которым та опустилась на колени. – Мама всегда относилась к тебе как к еще одной дочери. В ее глазах я была младшей, а ты, Хацу, – старшей, несмотря на то, что мы одного возраста. – Коиси присела рядом с Хацуко. В глазах у нее заблестели слезы.
– Да, она всегда об этом говорила. Переживала, как бы нас ненароком не обманули нехорошие мужчины. – Хацуко зажгла ароматическую палочку и поднялась с пола.
– А еще она говорила, что ты из тех, кого обманывают, а я – та, кто обманывает. Как будто все зло – от меня. – Коиси нахмурилась.