Тэз подвинул кресло. Царапины на нижней перекладине говорили о том, что Ретт упирался в нее каблуками. Мальчик сполз с кресла пониже, но все равно не достал до царапин ногами.
Тэз завтракал с Лайзой, а ужинал с девушками в четыре часа. До захода солнца он поднимался наверх и, сев на кушетку Ретта, читал до полуночи Диккенса. Снаружи слышались смех, неверные шаги и хихиканье девиц.
После того как Макбет провожал последнего посетителя, Красотка Уотлинг закрывала переднюю дверь, тушила красную лампу и свет в гостиной и поднималась наверх проведать сына.
Красотка Уотлинг не была красивой женщиной, зато обладала бойкостью и обаянием. Как-то на день рождения Ретт купил ей платье из Парижа серого шелка. Красотка сложила его и, завернув в бумагу, сунула глубоко в ящик бюро.
— Меня никто не узнает, — сказала она.
В другой раз Ретт предложил ей поменьше пудриться.
Он усадил ее перед туалетным зеркалом, умыл теплой водой и очистил кожу ваткой.
— Тебе не нужны румяна. Твои щечки и так как яблочко.
Красотка в зеркале выглядела на десять лет моложе, невинной и застенчивой. Деревенская девушка, смотрящая из зеркала, напугала ее, и Красотка расплакалась.
В субботу вечером, в день выплаты содержания у солдат, за три дня до Рождества на дверь «Красной Шапочки» повесили венок. Сержант Джонсон с ухмылкой сказал своему боссу:
— С Рождеством, капитан.
Эдгар Аллан Пурьер вошел внутрь, а Джонсон, поставив ногу на перила крыльца, зажег трубку.
На диванчике тет-а-тет из зеленого бархата сидел однорукий майор, который спросил Эдгара:
— Разве бордели для военных — лучшее место для вашего времяпровождения, капитан? Или они для вас слегка… неприятны?
Эдгар Пурьер поджал губы, и майор встал, увлекая за собой Элен.
— Давай продолжим наверху, милочка.
Элен, прикрыв рот, захихикала.
Смеясь, вошли трое лейтенантов артиллерии, но за спиной полицейского стали строить рожи и отправились в другое заведение.
В такое время в «Красной Шапочке» были самые горячие ночи, и Минетта улыбнулась сквозь зубы.
— Капитан Пурьер, как я рада, что вы нас посетили.
— А что такое?
Минетта продолжила:
— Думаю, вам будет интересно узнать о нашем юном Тэйзвелле. Сегодня ночью должен вернуться капитан Батлер. Мисс Уотлинг и Макбет поехали на вокзал встречать его с поезда. Вы сможете получить ответы на все ваши вопросы — как там говорится? — из первых рук.
К удовлетворению Минетты, Эдгар вздрогнул.
— Выпьете бренди, пока ждете, капитан?
Эдгар Пурьер подошел к каминным часам и невидящим взором уставился на искусно сделанные позолоченные стрелки. Потом резко вздохнул и обернулся.
— Сходи за мальчишкой.
— Капитан?
— Приведи мальчишку, Минни, или это сделает мой сержант.
Ведя Тэза вниз по лестнице, она предупредила его быть осторожней с Длинным Носом.
— Он как аллигатор, — сказала Минетта. — Опаснее всего, когда улыбается.
Полицейский указал на стул с прямой спинкой, но Тэз остался стоять.
— Сэр?
— Когда мы с твоим отцом были как ты, мальчик, мы очень дружили, — улыбнулся Эдгар, — Такие штуки откалывали!
— Сэр?
— Знаешь, мальчик, хоть мы и были близки в те дни, Ретт никогда не рассказывал мне, что ухаживает за Красоткой Уотлинг. Ретт был джентльменом, понимаешь, а Красотка… — Нахмурившись, Эдгар замялся, — А, Лайза! Входи, дорогуша.
Девушка стояла на пороге с телеграммой в руке.
— Сэр…
— Входи, входи. Что там у тебя?
Она приблизилась, опустив глаза.
— Дай ее мне, Лайза.
— Это не вам, сэр. Это от капитана Батлера Красотке Уотлинг.
Его цепкие пальцы были как магнит. Эдгар прочел телеграмму, скомкал и бросил на пол.
— Ничего особо важного, детка. Поезд моего друга Ретта задерживается, — Он вытянул ноги и положил их одна на другую. — Нет, Лайза, не уходи. Невежливо покидать гостей,
Пока не кончился вечер. Держу пари, ты не знала, что Тэйзвелл — сын капитана Батлера. Нет? Дружище Ретт старается не раскрывать свои карты.
— Теперь можешь идти, девочка, — отпустила ее Минетта, — У тебя много дел на кухне.
— Я не разрешал ей уходить, — улыбнулся Длинный Нос, будто Минетта допустила простительную оплошность.
Она пожала плечами. В конце концов, она куртизанка, а не мать этой девчонке.
Тэз встал между Лайзой и креслом капитана.
— Понравилась она тебе, парень? А ты любишь денежки, детка?
Лайза сунула руки под передник.
— Все любят деньги, — презрительно заявила она.
Эдгар прошептал:
— Очаровательная малышка, правда, парень?
С видом человека, которому принадлежит весь мир, он открыл кошелек и извлек двадцатидолларовую золотую монету, повертел на свету, а потом положил на каминную полку.
— Видала такое раньше, девочка?
Лайза потянулась к монете.
— Ну и деньжищи!
Серебряный доллар, который капитан Пурьер положил рядом с золотой монетой, казался бедным родственником.
— Уложимся за полчаса, и не говори, что не делала этого раньше. — Погладив руку девушки, как человек, пытающийся приручить дикую кошку, он пробормотал: — Спальня наверху свободна, Минни?
— Капитан, — запротестовала Минетта, — Лайза еще ребенок. Куртизанка тут я!
— Минни, — сказал Пурьер, — если бы я хотел твоих ласк, я бы их уже получил.
И обернулся к Лайзе: