Слава Божия, которая освещает все небеса, и есть
современной Турции. Драгоценный камень представляет
Его храм. Нет необходимости иметь храм в вечности,
собой небесно голубой агат с просвечивающимися цвет
потому что Сам Бог будет храмом, и в Нем все суще
ными полосками.
ствует. Присутствие Бога заполняет все новое небо и
21:20 сардоникс Разновидность халкидона с па
новую землю (ср. ст. 3). Уйти на небеса будет означать
раллельными красно белыми слоями (
присоединиться к безграничному присутствию Господа
(ср. Ин. 14:3; 1Фес. 4:17).
цевых, цвет которого варьируется от оранжево красного
21:24 народы Буквально «нации». Спасенные люди
до коричневато красного и до кроваво красного (4:3).
из каждой нации и этнической группы будут обитать в
хризолит Драгоценный камень с прозрачным золотым
свете небес. В вечном городе больше не будет разли
или желтоватым оттенком. вирилл Минерал, имеющий
чий, ограничений, исключений по причине расовой или
различные разновидности драгоценных камней, от зе
политической принадлежности. Все различные народы
леного изумруда до золотого и зеленого берилла и до
в вечности претворятся в народ Божий и будут свобод
светло зеленого аквамарина. топаз Древний топаз был
но входить и перемещаться по городу.
более мягким камнем с желтым или желто зеленым
21:27 у Агнца в книге жизни
цветом. хризопрас Современная разновидность этой
22:1 реку… жизни Эта река непохожа ни на какую
драгоценности — кварц цвета зеленого яблока. Греческое
реку на земле, потому что здесь нет круговорота воды.
название означает зеленый драгоценный камень с зо
Река воды жизни символизирует непрерывное течение
лотым оттенком. гиацинт В настоящее время камень с
вечной жизни от Божьего престола до жителей небес
таким названием — это прозрачный цирконий, обыч
(
но красный и красновато коричневый. Тот, который видел
22:2 древо жизни Символ вечной жизни и непре
Иоанн, был голубым или яркого фиолетового цвета.
рывного благословения (
2031
ОТКРОВЕНИЕ 22:15
дающее на каждый месяц плод свой; и 2 d Îòê. 21:24
твоим пророкам и соблюдающим слова
3 e Çàõ. 14:11
листья дерева —
f Èåç. 48:35
книги сей; Богу поклонись. 10
дов. 3
g Îòê. 7:15
мне: не запечатывай слов пророчества
4 h [Ïñ. 16:15;
го;
41:2, 3; Ìô. 5:8;
книги сей;
нем, и
1Êîð. 13:12; 1Èí.
ведный пусть еще делает неправду; не
3:2] i Îòê. 14:1
4
чистый пусть еще сквернится; правед
челах их. 5
21:23 k Îòê. 7:15
ный да
l Ïñ. 35:10
дут иметь нужды ни в светильнике, ни
m Äàí. 7:18, 27;
да освящается еще.
в
Ìô. 19:28; [Ðèì.
5:17]; 2Òèì. 2:12;
вещает их;
Èèñóñ ñâèäåòåëüñòâóåò öåðêâàì
Îòê. 20:4
веков.
6 n Îòê. 19:9 o Îòê.
12 Се, гряду скоро, и
1:1 p Åâð. 10:37
Âðåìÿ áëèçêî
2 ÍÃ, ÃÒ äóõîâ
Мое со Мною,
(ïðîðîêîâ)
му по делам его. 13
7 q [Îòê. 3:11]
6 И сказал мне:
r Îòê. 1:3
Омега,
истинны; и Господь Бог
8 s Îòê. 19:10 3 ÍÃ,
Последний.
ÃÒ ÷åëîâåê, êî-
роков
14
òîðûé ñëûøàë è
рабам Своим то, чему надлежит быть
âèäåë
ют заповеди Его, чтобы иметь им право
9 t Îòê. 19:10 4 ÍÃ,
ÃÒ îïóñêàþò èáî
на древо жизни
7
тами. 15
дающий слова пророчества книги сей.
любодеи, и убийцы, и идолослужители,
8 Я, Иоанн,
и всякий любящий и делающий не
10 u Äàí. 8:26;
же услышал и увидел,
Îòê. 10:4 v Îòê.
правду.
гела, показывающего мне сие, чтобы
1:3
11 5 ÍÃ, ÃÒ ïîñòó-
13 y Èñ. 41:4 6 ÍÃ, ÃÒ Ïåðâûé è Ïîñëåäíèé, Íà÷àëî è
поклониться
ïàåò ñïðàâåäëè-
Êîíåö 14 z Äàí. 12:12; [1Èí. 3:24] a [Ïð. 11:30]; Îòê.
9 но он сказал мне:
âî
2:7 b Îòê. 21:27 7 ÍÃ îìûâàþò îäåæäû ñâîè 15 c Ìô.
12 w Èñ. 40:10;
8:12; 1Êîð. 6:9; Ãàë. 5:19; Êîë. 3:6; Îòê. 21:8 d Âòîð.
сего;
62:11 x Îòê. 20:12
23:18; Ìô. 7:6; Ôëï. 3:2 8 ÍÃ, ÃÒ îïóñêàþò À
Древо, приносящее 12 плодов, по одному каждый ме
ным свидетельским заявлением. Это является основой
сяц, является символом изобилия и разнообразия в
любого надежного свидетельства. пал… чтобы покло
небесах. Выражением «для исцеления» переведено
ниться
греческое слово «целебный». Так или иначе листья
22:10 не запечатывай слов Ср. 10:11. Преды
обогащают небесную жизнь, делая ее более полной и