Читаем Revelation полностью

'And he kept it closed Sundays,' his wife added. She looked at the covered body and crossed herself. 'Ethel had a hard time of it, a woman trying to run a tavern alone.'

'When did she take up with Lockley?'

'Francis? He came about two years ago. First as a potman, then they got together.' She shook her head. 'I've sometimes thought Eddie Bunce must be turning in his grave, Ethel taking up with an ex-monk.'

'She didn't try to bring Master Lockley into her husband's congregation?'

She shook her head again. 'No, we never heard any more about Bible truth after Eddie died, and the tavern began opening on Sundays. She must have left the church.'

'Got a noisier type of customer in,' her husband added gloomily.

Harsnet and I exchanged glances. So Mistress Bunce was an apostate from a radical congregation, like the others.

'Which church did Master Bunce go to?' Harsnet asked.

'Clerkenwell. Those radicals had better watch out, with Bishop Bonner after them.'

'Did Mistress Bunce have any living relatives that you know of?'

'No, sir. We didn't know them well.' He looked at the body again. 'She was decent enough, Ethel, though Francis could be a grump. Even if they did live in sin.'

'We would like to go to the funeral,' his wife said.

The old man looked at us. 'Please, sir, what do you think happened? We only ask because we wonder if we are safe. If there are robbers about.'

'You are not in any danger,' Harsnet said. 'But that is all I can tell you till we investigate further. In the meantime, this is to be kept quiet. You tell no one Mrs Bunce is dead. It could hamper our investigation.'

'But how—'

'You will keep quiet. I order it in the King's name. A guard will remain here for now. Thank you for your help,' he concluded in a tone of dismissal.

HARSNET SHOOK his head after the old man led his wife away. 'Poor old creatures,' he said. 'Come then, Matthew, if we are to go to Westminster now. I want to know what you have puzzled out. Janley, stay here, secure that door and keep enquirers away. I will arrange for the body to be removed.'

'Can I go home?' Guy asked.

'Yes,' Harsnet answered shortly. He still did not like or trust Guy, it was clear. With most folk it would have been his colour, but with Harsnet I was sure it was his religion.

WE ALL STEPPED outside, relieved to be out of that dreadful place. We stood on the step, looking out at the wide square. On the other side, in the distance, we saw a coach surrounded by four riders pull into Catherine Parr's courtyard.

'A visitor for Lady Catherine,' I said. 'Perhaps it is the Archbishop.'

'If it is, God speed him. True religion needs her help,' Harsnet answered. He walked down the step, and unhitched his horse from the rail. I made to follow, but Barak touched me on the arm.

'What is next?' he asked. 'What happens when the sixth vial is poured?'

Guy answered. 'Revelation talks of great waters being dried up. The Euphrates.'

'How's the arsehole going to make a killing that symbolizes that? Dry up the Thames?'

'He'll find a way.' I answered grimly. 'Whatever it is, it will be some other method of torturing another poor soul to death. Jesu knows what.'

Chapter Thirty-two

GUY RODE BACK to Smithfield with us. There he turned left into town, bidding us farewell. 'Shall I see you at the Bedlam tomorrow morning, Matthew? I am going at nine o'clock.'

I agreed to the rendezvous, then watched him for a few moments, a lonely figure in the country road, his stoop noticeable as he rode away.

'Now, Matthew,' Harsnet asked. 'What is it that you have worked out? What are in those little boxes that Barak is carrying?'

I told them what I believed. Lockley had been keeping secrets, the dean too, and perhaps Cantrell.

'Maybe we should talk to Cantrell first,' Barak suggested. 'See if he can confirm it.'

'We can talk to him afterwards,' Harsnet answered grimly. 'I want to confront the dean directly.'

'You could go home, Jack,' I said. 'See Tamasin.'

He shook his head. 'No, I want to see the end of this.' He looked at me, and I saw that like Harsnet and me, he had been deeply shocked by what had been done to Mrs Bunce. 'I wish we could have saved her,' he said.

WE RODE DOWN to Westminster. It was a Saturday; Parliament and the courts were shut, there were fewer people around. Shopkeepers and pedlars eyed us as we passed, and one or two called out, but we ignored them. In the Sanctuary we passed a big cart loaded with planks of newly cut wood, the resin smell sweet in the foul town air.

The cathedral doors were closed but we heard the sound of hymn-singing from inside, the choir no doubt preparing for service.

'I wonder where the dean is,' I said.

'We will go to his house.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив