Читаем Revelation полностью

She came over to me, and took my hand. She looked down at it. 'You have been through so much. You look more tired than ever.'

'I think we may be near the end of the trail.'

'Seeing that man Bealknap lying on the doorstep, so white, it brought everything back. When I first saw Roger's body.' Suddenly she burst into tears, bringing her hands up to her face. I forgot myself, and took her in my arms.

'Oh Dorothy, poor Dorothy . . .'

She looked up at me with her tear-streaked face. Looked into my eyes. And I felt if I kissed her now, she would respond. But then she blinked and took a step back. She smiled sadly. 'Poor Matthew,' she said quickly. 'Running from pillar to post to help me.'

'Whatever I can do, at any time.'

'I know,' she answered quietly.

I bowed and went out. On the front doorstep I paused, suddenly overcome with emotion. She did feel something for me, I felt that now. I looked out over Gatehouse Court. It was dark, only a few lights at the windows. I took a deep breath, and began walking briskly homeward. I would send Peter to fetch Guy. Barak and I had another mission now, to find Felday. My heart, already beating fast, beat harder and my legs shook a little at the thought that perhaps at last we had found our route to the killer.

Chapter Thirty-three

I WALKED RAPIDLY back to the house. As I stepped inside I felt suddenly faint. I stood with my back against the door for a moment, taking deep breaths. Then I climbed the stairs to Barak and Tamasin's room. I knocked, and Barak's voice bade me enter.

They made, at first sight, a peaceful domestic scene. Tamasin was sitting at the table, sewing; Barak was lying on the bed. He looked relaxed, but then I noticed a slight frown on his brow, and one foot jiggled up and down.

'Jack,' I said, 'I am afraid I need you for a while.'

'Not another,' he said, his eyes widening.

'No.' Tamasin looked at us with anxious eyes. I smiled reassuringly. 'It is all right. We need to go on an errand.'

'What's happened?' Barak asked as we walked back down the stairs. He seemed glad to be called to action now he knew we were not going to gaze at another tortured victim. I told him about Bealknap's confession about the solicitor Felday. 'You go drinking with some of the jobbing solicitors,' I said. 'Do you know him?'

'I've had him pointed out to me,' Barak answered. 'Thin, sharp-faced fellow. Gets most of his clients from the Westminster Sanctuary, he's well known down there.' He looked at me seriously. 'My friends said he will do anything for money. And they're no angels.'

I paused at the bottom of the stairs. 'We must go and see him now. If this client of his is the killer — and who else would be asking questions like that about us? — we can identify him at last.' I hesitated in the doorway. 'I wonder, should we fetch Harsnet?'

'We should get to Felday at once,' Barak said. 'Take our chance now.'

'Yes. It is the best opportunity that has come our way yet.'

Barak's face set hard. 'So that's how the arsehole knew where I lived, and he would have been told you work at the Court of Requests. He's probably been following us around.'

'So much for supernatural powers granted by the devil. Nothing supernatural about getting a crooked solicitor to get information from a crooked barrister. And he must have money, if he can afford to set a solicitor and a barrister as spies.'

'We still don't know how he's been able to follow us unseen.'

'We soon will.'

'What are you going to do about Bealknap?'

'Send Peter to fetch Guy. Let's find him.'

'I'd leave that old arsehole to rot.'

'Not in Dorothy's house. Come on.'

I went to the kitchen. Philip Orr was seated at the table, a mug of beer in his hands, a stool creaking under his weight as he talked to the two boys, Timothy and Peter, who were sitting at his feet. 'And then the King entered the city,' he said dramatically. 'You've never seen anyone like His Majesty. A huge man, taller by a head than all the courtiers and servants who followed him. Jewels glinting in his cap and on his doublet. And beside him Queen Anne Boleyn, that was later found to be such a wicked strumpet—' He stood hastily as we came in. The boys too scrambled to their feet.

'Sorry, sir,' Orr said. 'I was just telling them about my time as a city constable—'

'That is all right. But I have a job for Peter to do. Come,' I said to the older boy, 'I will write a note. I want you to take it down to Bucklersbury, quick as you can.' I looked at Timothy. 'Is it not time you were abed?'

'Yes, sir.'

I had been pleased to see Peter and Timothy side by side. There was a new sparkle in Timothy's eyes, that had been so dull before.

'Goodnight, then,' I said. Peter followed us out. I went into the parlour, hastily scribbled a note to Guy and gave it to him. He hurried off. 'Right,' I said to Barak. 'Let us see what good Master Felday has to say for himself. Addle Hill's not far. Bring your sword.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив