Читаем Revelation полностью

'And I was always more radical than you.' He turned to me. 'Yet I still believe that a church and state no longer bound to the Pope can be made into something good and Christian, despite the corruption of our leaders, and all these new fanatics.'

I did not reply.

'And you, Matthew?' he asked. 'What do you believe now? You never say.'

'I no longer know, Roger,' I said quietly. 'But come, we turn down here. Let's change the subject. The buildings are close together here, the voices echo, and we must be careful what we say in public these days.'

THE SUN WAS SETTING as we rode into the narrow alley in Bucklersbury where Guy lived and worked. It was full of apothecary's shops, and Roger's face became uneasy as he saw the stuffed aligators and other strange wonders displayed in the windows. As we dismounted and tied our horses to a rail, he looked relieved to see that Guy's window contained only a selection of ornate apothecary's jars.

'Why does he practise in this godforsaken place if he is a physician?' Roger asked, retrieving his sample from his horse's pannier.

'Guy was only admitted to the College of Physicians last year, after saving a rich alderman's leg. Before that his dark skin and his being an ex-monk kept him out, despite his French medical degree. He could only practise as an apothecary.'

'But why stay here now?' Roger's face wrinkled in distaste at the sight of a baby monkey in a jar of brine in the adjacent window.

'He says he has grown used to living here.'

'Among these monsters?'

'They are just poor dead creatures.' I smiled reassuringly. 'Some apothecaries claim their powdered body parts can work wonders. Guy is not of that opinion.'

I knocked at his door. It was opened almost at once by a boy in an apprentice's blue coat. Piers Hubberdyne was an apprentice apothecary whom Guy had taken on the year before. He was a tall, dark-haired lad in his late teens, with features of such unusual comeliness that he turned women's heads in the streets. Guy said he was hard-working and conscientious, a rarity among London's notoriously unruly apprentices. He bowed deeply to us.

'Good evening, Master Shardlake. And Master Elliard?'

'Yes.'

'Is that your sample, sir? May I take it?'

Roger handed it over with relief, and Piers ushered us into the shop. 'I will fetch Dr Malton,' he said, and left us. I inhaled the sweet, musky scent of herbs that pervaded Guy's consulting room. Roger looked up at the neatly labelled jars on the shelves. Little bunches of herbs were laid out on a table beside a mortar and pestle and a tiny goldsmith's weighing balance. Above the table was a diagram of the four elements and the types of human nature to which they correspond: melancholic, phlegmatic, cheerful and choleric. Roger studied it.

'Dorothy says I am a man of air, cheerful and light,' he observed.

'With a touch of the phlegmatic, surely. If your temperament was all air, you could not work as you do.'

'And you, Matthew, were always melancholic. Your dark colouring and spare frame mark you out.'

'I was not so spare before my fever eighteen months ago.' I gave him a serious look. 'I think that would have carried me off without Guy's care. Do not worry, Roger, he will help you.'

I turned with relief as Guy entered the room. He was sixty now and his curly hair, black when first I knew him, was white, making the dark brown hue of his lean features even more striking by contrast. I saw that he was beginning to develop an aged man's stoop. When we had first become friends six years before, Guy had been a monastic infirmarian; the monasteries had housed many foreigners and Guy came originally from Granada in Spain, where his forebears had been Muslims. Having abandoned a Benedictine habit for an apothecary's robe, he had now in turn exchanged that for the black high-collared gown of a physician.

When he came in I thought his dark face seemed a little drawn, as though he had worries. Then he looked at us and smiled broadly.

'Good day, Matthew,' he said. His quiet voice still carried an exotic lilt. 'And you must be Master Elliard.' His penetrating dark eyes studied Roger closely.

'Ay.' Roger shuffled nervously.

'Come through to my examination room, let us see what the problem is.'

'I have brought some urine, as you asked. I gave it to the boy.'

'I will look at that.' He smiled. 'However, unlike some of my colleagues, I do not place entire reliance on the urine. Let us first examine you. Can you wait here a while, Matthew?'

'Of course.'

They left me. I sat on a stool by the window. The light was growing dim, the jars and bottles casting long shadows on the floor. I thought again of Adam Kite, and wondered uneasily whether Guy, still secretly loyal to the old church, might also say Adam was possessed. I had found myself thinking too over the last few days about the dark-haired woman keeper. What had she meant by saying she could never leave the Bedlam? Was she under some permanent order of detention?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив