Читаем Ревнивая Кэт полностью

– Как давно мы не ездили вместе на такие прогулки! – воскликнул он с сожалением. – Мне их очень недостает!

Кэтрин бросила на него предостерегающий взгляд. Ей с трудом удалось привести свои чувства в порядок, и она хотела этот порядок сохранить.

– Мы же с тобой были друзьями, – поспешно пояснил Гаролд. – И мне всегда казалось, что мы понимаем друг друга.

Тропинка становилась все уже, ехать рядом было уже невозможно. Кэтрин придержала лошадь, пропустив Гаролда вперед. Она вглядывалась в него, надеясь, что в ней проснутся какие-нибудь теплые чувства.

Ведь если я собиралась выйти за него замуж, то должна была испытывать к нему хотя бы физическое влечение, рассуждала Кэтрин. Одно несомненно: он очень хорош собой.

– Мы были друзьями? – спросила она, удивившись собственному вопросу.

– Да, – ответил Гаролд, повернувшись к ней.

Кэтрин показалось, что он хотел сказать что-то еще, но передумал.

Они подъехали к развилке тропинок.

– Куда повернем? Налево или направо? – спросил Гаролд.

Кэтрин очень хотелось повернуть направо, но что-то остановило ее.

– Налево, – сказала она.

Гаролд насупился.

– Сколько раз мы подъезжали к этому месту и ни разу не сворачивали направо. Почему бы не сделать этого сейчас, для разнообразия?

Странно, но ей не хотелось последовать его предложению.

– Интуиция подсказывает мне повернуть налево, – возразила Кэтрин.

Гаролд задумался на минуту, потом пожал плечами.

– Я знаю одно: спорить с женской интуицией бессмысленно.

Дернув за уздечку, он направил лошадь налево.

Тропинка вскоре вновь стала расширяться.

Неожиданно Гаролд поднял руку, давая знак Кэтрин остановиться. Затем он развернул лошадь и посмотрел в глаза своей спутнице.

– Послушай, я совершил ошибку, подорвавшую твое доверие ко мне. Я ухаживал за тобой, и одновременно у меня был роман с Барбарой Ховард. Осознав глубину моих чувств к тебе и собираясь сделать тебе предложение, я порвал с ней. Барбара была вне себя от злости. Решив отомстить, она позвонила тебе и рассказала о нашем романе, дав понять, что тот все еще продолжается… Значит, с Гаролдом я порвала не только из-за денег, подумала Кэтрин.

– Но я очень надеюсь, что ты дашь мне еще шанс, – добавил он.

– Тебе же известно: я замужняя женщина, – жестко ответила Кэтрин, не желая посвящать его в свои дальнейшие планы.

В ее жизни было достаточно проблем, и она не хотела осложнять ее еще больше. Если она обмолвится о своем намерении развестись с Джонатаном, то тем самым даст Гаролду вожделенный шанс, а этого ей не хотелось.

Кэтрин взглянула на часы.

– Думаю, нам пора возвращаться. Тетушка не любит, когда ее не слушаются.

Гаролд взял ее руку в свою и умоляюще посмотрел Кэтрин в глаза.

– Прошу тебя, не сердись. Я стараюсь уважать твой брачный обет, но это не так-то просто. Ведь ты мне отнюдь не безразлична.

Гаролд отпустил ее руку, пришпорил лошадь и поехал по тропинке, спускающейся с холма.

Кэтрин последовала за ним, пытаясь разобраться в своих чувствах. Вероятно, его роман с Барбарой стал причиной того, что она обратила внимание на Джонатана Темпельстоуна. Интересно, какие эмоции вызывал в ней Гаролд?

Нежность? Нет, скорее полное равнодушие. Ей даже хотелось, чтобы он побыстрее убрался и оставил ее в покое.

Кэтрин не сомневалась, что, если бы она действительно любила его, в ней пробудились бы какие-то чувства, хотя бы злость. Но ничего подобного не происходило.

– Я уже собирался ехать вдогонку – посмотреть, все ли с вами в порядке, – сказал мистер Бат, когда Кэтрин и Гаролд вернулись.

Кэтрин увидела его встревоженный взгляд и почувствовала себя неловко за то, что заставила Дениса волноваться. Спрыгнув с лошади, она пожаловалась на головную боль, и решительно направилась к дому.

Из кухонного окна она увидела, как Гаролд, проигнорировав предложение тетушки Джиневры пообедать с ними, садится в машину, бросив лошадей на Дениса.

Дождавшись, когда автомобиль скроется из виду, Кэтрин вернулась в конюшню.

– Я почищу лошадей, – предложила она мистеру Бату, когда тот снимал седло с Блю Леди.

– Не стоит. Я собираюсь выпустить попастись, – ответил он. – А завтра сам их почищу.

Кэтрин видела, что Блю Леди с нетерпением смотрит в сторону луга.

– Не волнуйтесь, миссис Темпельстоун, – продолжал Денис, похлопывая кобылу по шее. – У лошадок здесь прекрасная жизнь. У них есть луг, а ночь они проводят в денниках. Я слежу, чтобы у них всегда были корм и вода, чищу, когда нужно.

Он улыбнулся, подбадривая Кэтрин.

– Я и Джонатана научил за ними ухаживать на случай, если что-то произойдет, а меня не окажется на месте. Так что вам нечего беспокоиться.

Кэтрин живо представила Джонатана верхом на вороном жеребце, который сейчас пасся на лугу.

– Мой муж ездит на лошади?

– Вы его учили, и он достиг больших успехов, – ответил Денис. – Он не любит гарцевать напоказ, но понимает, я бы даже сказал, уважает лошадей. А животные это чувствуют. Я видел, как Блю Леди ласкалась к нему. Она не со всяким так ведет себя, только с теми, кто ей нравится. А Кэш Флоу… – Денис кивнул на жеребца, – так он мчится стрелой, стоит ему увидеть Джонатана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза