Читаем Революция полностью

Я молчала, но внутри все кипело. Ярость мешала наслаждаться красивым видом, открывавшимся сверху. Кит что-то проворчал. Он занял место за другой треногой и тоже повел наблюдение.

– Нечего сказать? Или папочка даже не передал тебе бразды правления?

«Заткнись», – мысленно ответила я.

– Согласись, я в самую точку попал. Отец не объявил тебя своей преемницей, вот ты с обиды и приползла сюда.

От гнева у меня затряслись руки, но я продолжала молчать.

– Ты что идиота строишь? – не выдержал Кит. – Грейс вернулась, чтобы предупредить нас о скорой войне. Тебе это известно не хуже остальных. Может, заткнешься и не будешь тут вонять?

Я мысленно поблагодарила Кита за поддержку, но вскоре задохнулась от новой волны гнева, услышав презрительный смешок Барроу. Меня и раньше ставила в тупик его неутихающая ненависть ко мне. Возникло подозрение: он просто завидует положению Хейдена. Вступать с Хейденом в открытое противоборство Барроу не решался и потому отыгрывался на мне.

– Значит, вы с Хейденом по-прежнему играете в семью? – спросил Барроу, игнорируя слова Кита и переключившись на меня.

Мое самообладание рухнуло.

– Что ты ко мне привязался? – прорычала я, поворачиваясь к этому наглецу.

– Ты – враг, – в тон мне прорычал Барроу, мигом сбросив маску непринужденности.

– И это – твой единственный довод? – спросила я, вызывающе скрещивая руки.

– Не люблю, когда разные чужаки лезут в наш лагерь и думают, будто они лучше нас, – заявил Барроу. – При известном попустительстве ты чувствуешь себя все увереннее, и меня это бесит.

Кит сердито засопел. Разглагольствования Барроу достали и его. Итак, двое против одного.

– Ты просто спятил, Барроу, – заявила я. – Завидуешь Хейдену, что не ты, а он командует лагерем. А я для тебя – всего лишь предлог.

Сама того не желая, я с угрожающим видом подошла к Барроу. Поскольку он сидел на полу, я смотрела на него сверху вниз.

– Жалкий трюк, – добавила я.

– Значит, я спятил? – с вызовом спросил он.

– Да.

– Я так не считаю. Вот ты думаешь, будто любишь своего Хейдена.

Я не считала нужным отвечать и сердито смотрела на Барроу. У меня задрожал подбородок, и я старалась сдержать дрожь в руках и ногах.

– Конечно. Тебе кажется, что ты влюблена в него по уши, – продолжал разглагольствовать Барроу.

Он невесело усмехнулся и покачал головой, словно я была непроходимой дурой. Его холодные серые глаза буравили меня.

– И ты думаешь, что знаешь о нем все? Каждый секрет, каждый темный эпизод в его прошлом? А если узнаешь еще кое-что? Интересно, не улетучится ли твоя любовь.

– Я не желаю слушать твой словесный понос, – уверенно ответила я.

Пусть говорит любые гнусности. Меня они не затронут. Я знала Хейдена. В отличие от нас, у него не имелось скелетов в шкафу. Хейден был по-настоящему хорошим человеком.

– Можешь называть мои слова поносом, если тебе от этого спокойнее. Кстати, а ты не спрашивала, откуда он узнал, что твой отец умирает?

У меня внутри все оборвалось. Я могла отбросить и зависть Барроу, и его презрение ко мне, но эта мысль и раньше мелькала в моей голове. Хейден вскользь упомянул, что узнал о болезни моего отца, потому и решил отправить меня домой. Как и откуда – об этом он не сказал ни слова. Я не допытывалась. Смерть отца была еще слишком свежа в памяти, и много говорить о ней я не хотела. Но вопрос никуда не исчезал.

– Посчитаем твое молчание за «нет», – продолжал Барроу.

Он был прав. А мои сердитые взгляды его не пугали.

– Уймись, Барроу, – потребовал Кит.

– Задам вопрос поинтереснее: Хейден похвастался тебе, что это он виноват в смерти твоего отца?

Лицо мое мгновенно побледнело. Я этого не видела, но чувствовала, как чувствовала заледеневшую кровь.

– Барроу! – сердито зашипел Кит. – Ты закроешь свою поганую пасть?

– Еще одно «нет», – невозмутимо произнес Барроу.

Я попятилась и попыталась думать связно и последовательно, но не смогла. Казалось, площадка башни кружится с нарастающей скоростью. Молчание Кита лишь усугубляло мое состояние. Я чувствовала, что сейчас упаду в обморок.

Неужели Хейден и вправду виноват?

Невольно я дышала все чаще и пятилась, пока не ткнулась спиной в перила ограждения. Я вцепилась в прутья до белизны костяшек, призывая на помощь логику. Хейден никак не мог быть виновен в смерти моего отца. У отца развился эндокардит – внутреннее воспаление сердца. Хейден не мог повлиять на состояние здоровья Селта.

Но…

Все тот же вопрос: откуда Хейден узнал, что мой отец умирает?

– Грейс.

Отчаянно моргнув, я с усилием подняла голову и встретила взгляд Кита. Кажется, он не первый раз окликал меня по имени, но услышала я только сейчас.

– Что? – вяло отозвалась я.

Так дело не пойдет. Я откашлялась, прочищая горло, потом велела себе перестать елозить ногой по полу. Но слабость в конечностях не проходила.

– Не слушай ты его болтовню. Его с нами не было. Наворотил черт-те чего, только бы тебя позлить.

Я кивнула, пытаясь успокоить разгоряченный мозг. Однако слова Кита вызвали у меня новый вопрос:

– Барроу там не было. Но как вы трое узнали, что мой отец умирает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анархия

Анархия
Анархия

Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин.Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей. Грейс, случайно спасенная им девушка из соперничающего лагеря Грейстоун, не готова довериться лидеру тех, кого ее с детства учили безжалостно уничтожать.Впервые на русском!

Меган ДеВос

Фантастика
Верность
Верность

Все хорошее осталось в прошлом, дальше будет только хуже. Это стало абсолютно ясно еще шестнадцать лет назад, когда глобальная война уничтожила цивилизацию на планете. Обитателям лагерей, возникших вокруг разбомбленного Лондона, все труднее находить в развалинах города то, что помогает им влачить жалкое существование: консервы, лекарства, патроны, батарейки, одежду и прочее.Такова реальность, в которой живут Хейден Абрахам, молодой командир лагеря Блэкуинг, и Грейс Кук из лагеря Грейстоун, волей случая оказавшаяся пленницей Хейдена. Любовь застала их врасплох. Хейден и Грейс учатся быть людьми на обломках мира, где все человеческое стремительно исчезает. И где назревает война между Грейстоуном и Блэкуингом, война, чей инициатор – родной брат Грейс.Впервые на русском!

Меган ДеВос

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика