Читаем Революция на Альфе Ц полностью

Харкинс поднялся на ноги и увидел, что люди уже бегут к нему — дико выглядевшие, опасные люди. Неожиданно он почувствовал, что, возможно, был в большей безопасности в руке гиганта.

<p>Глава 2</p>

Их было семеро — пять мужчин и две женщины. Вероятно, они оказались самыми храбрыми. Другие остались на месте и смотрели на них в безопасности возле своих хижин.

Харкинс стоял и ждал. Когда они подбежали, он поднял руку.

— Друг! — громко сказал он. — Мир!

Бегущие, казалось, поняли эти слова. Все семеро остановились и выстроились неровным полукругом перед Харкинсом. Вперед вышел самый рослый из мужчин — высокий, широкоплечий, с непослушными темными волосами, грубыми чертами лица и глубоко посаженными глазами.

— Откуда ты, незнакомец? — прорычал он на вполне узнаваемом, хотя и странно искаженном английском языке.

Харкинс подумал и решил действовать так, словно они действительно были такими дикими, как выглядели. Он указал рукой на лес.

— Оттуда.

— Это мы знаем, — сказал высокий человек. — Мы видели, как тебя принес Звездный Гигант. Но где твоя деревня?

Харкинс пожал плечами.

— Весьма далеко, за океаном.

Эта история не хуже любой другой, подумал он. Ему нужно было собрать больше информации об этих людях, прежде чем он расскажет о себе правду. Но тут заговорила одна из двух женщин.

— Что это еще за океан? — презрительно спросила она — коренастая желтолицая женщина в порванном грязном платье. — Поблизости нет никаких океанов. — Она шагнула к Харкинсу, внимательно оглядывая его, а изо рта ее дурно пахло. — Ты шпион, — обвиняющим тоном сказала она. — Ты из Туннельного Города, не так ли?

— Но его принес Звездный Гигант, — спокойно сказала другая женщина.

Она была высокой и выглядела дикаркой со своими ниспадающими светлыми волосами, которые, похоже, никогда не подстригала. На ней были рваные шорты и две полоски ткани, закрывавшие ее груди.

— Звездные Гиганты не в союзе с жителями города, Эльза, — добавила она.

— Тихо! — рявкнул высокий, который заговорил первым, и повернулся к Харкинсу. — Кто ты?

— Меня зовут Ллойд Харкинс. Я пришел из-за океана. Я не знаю, как попал сюда, но Звездный Гигант, — по крайней мере эта часть будет правдивой, подумал он, — нашел меня и принес к вам. — Он протянул руки. — Больше мне нечего вам сказать.

— Ну ладно, Ллойд Харкинс. — Высокий повернулся к остальным шести. — Убить его или позволить остаться?

— Странно, что ты спрашиваешь наше мнение, Джорн! — сказала коренастая женщина по имени Эльза. — Но мое мнение — убить его. Он из Туннельного Города. Я это знаю!

Человек по имени Джорн поглядел на других.

— А что скажете вы?

— Да пусть он живет, — ответил сонный на вид молодой человек. — Он кажется безопасным.

— Остальные? — нахмурился Джорн.

— Смерть, — сказал второй мужчина. — Мне кажется, он лжет.

— А мне он кажется вполне нормальным, — заметил третий.

— И мне тоже, — сказал четвертый. — Но я голосую за смерть. Эльза редко бывает неправа.

Харкинс нервно прикусил нижнюю губу. Три голоса за смерть, два в его пользу. Джорн с надеждой взглянул на девушку с длинными волосами.

— Твое мнение, Кэта?

— Оставь его в живых, — медленно проговорила она.

— Да будет так, — проворчал Джорн. — Я тоже отдаю свой голос за него. Ты можешь присоединиться к нам, незнакомец. Но мой голос решающий. Если я изменю свое мнение о тебе, ты умрешь!

Они пошли по единственной тропинке в деревню. Впереди шел Джорн, за ним Харкинс, а позади эта девушка — Кэта. Когда они вошли в круг хижин, остальные жители с любопытством уставились на него.

— Это Ллойд Харкинс, — громко сказал Джорн. — Он будет жить с нами.

Харкинс напряженно разглядывал лица людей. Тут было человек семьдесят самых различных возрастов — от седобородых стариков до голых детишек. Они казались одновременно и странно дикими и цивилизованными. Деревня тоже была странной смесью примитивности и культуры.

Хижины были построены из небольшого количества незнакомого темно-зеленого пластика, как и одежда людей. В центре деревни, образованном кольцом хижин, горел костер. Со своего места Харкинс хорошо видел джунгли, густые заросли которых явно выросли не за одну ночь. Он увидел также и глубоко протоптанную дорожку, которую проделал в подлеске Звездный Гигант.

Он повернулся к Джорну.

— Я чужой в этих краях. Я ничего не знаю о том, как вы здесь живете.

— Все, что тебе нужно знать, это то, что я здесь главный, — сказал Джорн. — Слушайся меня и у тебя не будет проблем.

— А где я могу жить?

— Есть хижины для одиноких мужчин, — сказал Джорн. — Там не очень удобно, но это лучше чем ничего. — Глубоко посаженные глаза Джорна сузились. — Между прочим, в деревне нет лишних женщин. Разумеется, если ты не захочешь взять Эльзу. — Он откинул голову и оглушительно расхохотался.

— Эльза положила глаз на одного из Звездных Гигантов, — сказал кто-то в толпе. — Только они могут удовлетворить ее.

Ты, жаба!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука / Биографии и Мемуары